Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élevées étant donné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vaccinations seront évitées chez les patients sous corticothérapie, surtout en cas d'utilisation de doses élevées, étant donné l'éventualité de complications neurologiques et de réponse immunitaire altérée.

hoge dosissen glucocorticoïden zijn andere vaccinaties evenmin aangewezen wegens neurologische verwikkelingen en ontoereikende immuunreactie.


- Si vous avez de la fièvre (température élevée) : étant donné que la clofarabine réduit le nombre des cellules sanguines fabriquées par la moelle osseuse, il est possible que vous soyez plus sensible aux infections ;

- als u koorts of verhoging krijgt – omdat clofarabine het aantal bloedcellen dat in het beenmerg wordt aangemaakt vermindert, is de kans groter dat u een infectie ontwikkelt;


d’utilisation de doses élevées (étant donné l’éventualité de complications neurologiques et de réponse immunitaire altérée)

in het bijzonder bij gebruik van hoge doses (mogelijk risico op neurologisce complicaties en gewijzigde immuunrespons)


- Si vous avez de la fièvre (température élevée) : étant donné que la clofarabine réduit le nombre des cellules sanguines fabriquées par la moelle osseuse, il est possible que vous soyez plus sensible aux infections ;

- als u koorts of verhoging krijgt – omdat clofarabine het aantal bloedcellen dat in het beenmerg wordt aangemaakt vermindert, is de kans groter dat u een infectie ontwikkelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’administration simultanée de 800 mg de cimétidine par jour n’a montré aucune modification significative de la concentration plasmatique de lercanidipine, mais la prudence s’impose lors de l’administration de doses plus élevées étant donné que la disponibilité biologique et l’effet antihypertenseur de la lercanidipine peuvent augmenter.

Gelijktijdige toediening van 800 mg cimetidine per dag liet geen significante veranderingen van de plasmaspiegels van lercanidipine zien, maar voorzichtigheid is geboden bij hogere doseringen aangezien de biologische beschikbaarheid en het bloeddrukverlagend effect van lercanidipine kunnen toenemen.


L'administration simultanée de 800 mg de cimétidine par jour n'a montré aucune modification significative de la concentration plasmatique de lercanidipine mais la prudence s'impose lors de l'administration de doses plus élevées étant donné que la biodisponibilité et l'effet antihypertenseur de la lercanidipine peuvent augmenter.

Gelijktijdige toediening van 800 mg cimetidine per dag veroorzaakt geen significante veranderingen van de plasmaspiegels van lercanidipine, maar voorzichtigheid is geboden bij hogere doseringen aangezien de biologische beschikbaarheid en het bloeddrukverlagende effect van lercanidipine kunnen toenemen.


Chez les patients atteints de troubles modérés à graves de la fonction hépatique, la disponibilité biologique systémique de la lercanidipine est probablement plus élevée, étant donné que, normalement, le médicament est très largement métabolisé dans le foie.

Bij patiënten met matige tot ernstige leverbeschadiging is de systemische biologische beschikbaarheid van lercanidipine waarschijnlijk verhoogd, daar het middel normaal extensief in de lever wordt gemetaboliseerd.


L’administration concomitante de cimétidine à la dose de 800 mg par jour n’entraîne pas de modifications significatives des taux plasmatiques de lercanidipine, mais la prudence est de rigueur à des doses plus élevées, étant donné l’augmentation possible de la biodisponibilité et de l’effet hypotenseur de la lercanidipine.

Gelijktijdige toediening van 800 mg cimetidine per dag laat geen significante veranderingen van de plasmaspiegels van lercanidipine zien, maar bij hogere doseringen is voorzichtigheid geboden aangezien de biologische beschikbaarheid en het hypotensief effect van lercanidipine kunnen toenemen.


Chez les patients atteints de troubles modérés à graves de la fonction hépatique, la biodisponibilité systémique de la lercanidipine est probablement plus élevée, étant donné que, normalement, le médicament est très largement métabolisé dans le foie.

Bij patiënten met matige tot ernstige leverfunctiestoornissen is de systemische biologische beschikbaarheid van lercanidipine waarschijnlijk verhoogd, aangezien het middel normaal uitgebreid in de lever wordt gemetaboliseerd.


Dans les Folia d' août 2004 , l’attention a été attirée sur la nécessité d' administrer l' étidronate de façon cyclique, étant donné que l’administration continue de doses élevées peut entraîner des troubles de la minéralisation osseuse, avec risque de fractures.

In de Folia van augustus 2004 werd voor etidronaat gewezen op de noodzaak van cyclische toediening gezien continu gebruik van hoge doses kan leiden tot stoornissen in de botmineralisatie, met mogelijk fracturen.




D'autres ont cherché : élevées étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevées étant donné ->

Date index: 2022-11-24
w