Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "émis leur avis " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne plus précisément votre question de savoir si les données d'hospitalisation d'un assuré inscrit auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (et entre-temps décédé) doivent être considérées comme " des données purement administratives ou comptables" et donc en ce qui concerne leur communication à des tiers (en l'occurence une compagnie d'assurances) qu'elles ne bénéficient pas de la même protection que " des données médicales à caractère personnel" (cf. article 7 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel - LTDCP), le Conseil n ...[+++]

Wat nu meer in het bijzonder uw vraag betreft, namelijk of hospitalisatiedata van een bij een Kas ingeschreven (en inmiddels overleden) verzekerde te beschouwen zijn als " louter administratieve en boekhoudkundige gegevens" en dus inzake het overmaken van deze gegevens aan derden, i.c. aan een verzekeringsmaatschappij, niet dezelfde bescherming genieten als " medische persoonsgegevens" (cf. art. 7 wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens - WVP.), heeft de Nationale Raad het volgende advies uitgebrac ...[+++]


Le Conseil national a déjà émis différents avis relatifs à des rappels préventifs adressés par les médecins généralistes à leurs patients.

De Nationale Raad heeft reeds verschillende adviezen uitgebracht betreffende het preventief aanschrijven van patiënten door huisartsen.


Durant la séance du 31.01.2002 dont le compte-rendu fut approuvé le en séance même, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section II/1 Sang et Moelle osseuse) a émis l’avis suivant concernant les recommandations à faire aux tatoueurs et pierceurs en matière d’hygiène de leur instrumentation pour éviter la transmission des maladies infectieuses et surtout virales :

Tijdens de zitting van 31.01.2002, waarvan het proces verbaal ter zitting werd goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling II/1 Bloed en Beenmerg) het volgende advies uitgebracht betreffende de te formuleren aanbevelingen aan de tatoueurs en pierceurs inzake de hygiëne van het door hen gebruikte instrumentarium, teneinde de overdracht van infectieuze – en vooral virale ziektes te vermijden :


Un avis émis par le Conseil national en 1981 autorisait les médecins qui lors d'une émission défendent des principes généraux, de donner leur identité, mais par contre recommandait l'anonymat lors de la présentation de techniques médicales et ne permettait en aucun cas aux médecins de communiquer le lieu de leur activité.

Volgens een in 1981 uitgebracht advies van de Nationale Raad, mogen geneesheren die in een uitzending algemene principes verdedigen, hun identiteit vermelden maar werd daarentegen het anonimaat aangeraden bij de voorstelling van nieuwe medische technieken. Voorts werd gezegd dat de geneesheer in geen geval de plaats van zijn activiteiten mocht kenbaar maken.


Se référant à l'avis positif émis par le Conseil national le 18 octobre 1997 concernant une étude de décès en Flandre (Bulletin du Conseil national n° 79, mars 1998, p. 27), le coordinateur du projet de l'étude " Medical end-of-life decisions in Europe (EURELD-study): attitudes and practices in 6 European countries" commandée par la Commission européenne, souhaite obtenir l'avis du Conseil national sur la stricte garantie du secret professionnel et de l'anonymat des médecins traitants et de leurs ...[+++]

Verwijzend naar het positief advies dat de Nationale Raad op 18 oktober 1997 uitbracht betreffende een sterfgevallenonderzoek in Vlaanderen (Tijdschrift Nationale Raad nr. 79, maart 1998, p. 27) vraagt de projectcoördinator van de studie " Medical end-of-life decisions in Europe (EURELD-study) : attitudes and practices in 6 European countries" , uitgevoerd in opdracht van de Europese Commissie, het advies van de Nationale Raad over de strikte vrijwaring van het beroepsgeheim en van de anonimiteit van de behandelende artsen en hun patiënten in de procedure van gegevensverzameling die voor dit retrospectief sterfgevallenonderzoek werd uitg ...[+++]


Conformément à l'avis émis le 8 mars 1975, le conseil provincial devrait inviter les médecins intéressés à demander leur omission.

Overeenkomstig het advies van 8 maart 1975, dienen de provinciale raden de betrokken artsen te verzoeken zelf om die weglating te vragen.


Afin de relever le défi posé par les maladies infectieuses et de réduire leur menace potentielle sur la sécurité du sang et de ses dérivés, le CSH a émis, au cours des dernières années, plusieurs avis visant à contrer une éventuelle transmission d'agents pathogènes par transfusion sanguine.

Om de uitdaging die infectieziektes vormen te belichten en hun mogelijke bedreiging voor de veiligheid van het bloed en zijn derivaten te beperken, heeft de Hoge Gezondheidsraad in de loop van de laatste jaren meerdere adviezen uitgebracht om de kans op een eventuele overdracht van pathogene agentia door bloedtransfusie te verminderen.


La Commission a proposé des projets de Décisions sur base des avis émis par le Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (NDA) de l’EFSA concernant deux dossiers de demande d’autorisation de mise sur le marché d’huiles riches en CLA en vue de leur incorporation dans différents aliments (notamment des jus de fruits, des céréales et des préparations lactées), ainsi que la reconnaissance comme « novel food ingredient ».

De Commissie heeft ontwerpen van beschikking op basis van de adviezen van het Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies (NDA) van de EFSA voorgesteld betreffende twee dossiers van toelatingsaanvraag om aan CLA rijke oliën op de markt te brengen met het oog op hun verwerking in verschillende voedingsmiddelen (met name vruchtensappen, graanproducten en zuivelbereidingen), alsmede over de erkenning als “novel food ingredient”.


Elle concerne l’avis émis par l’EFSA sur deux dossiers de demande d’autorisation de mise sur le marché du Clarinol® et Tonalin® TG80, soit des huiles riches en acides linoléiques conjugués (« conjugated linoleic acids » ou CLA) en vue de leur incorporation dans différents aliments notamment des jus de fruits, des céréales et des préparations lactées.

Ze betreft het advies van de EFSA over twee dossiers van toelatingsaanvraag voor het op de markt brengen van Clarinol® en Tonalin®, oliën rijk aan geconjugeerde linolzuren (conjugated linoleic acids or CLA), met het oog op de verwerking ervan in verschillende voedingsmiddelen (met name vruchtensappen, graanproducten en melkbereidingen).


Sur base de l’avis émis par le CSS en 2002 (cf. annexe 03), le Comité-Assurance institué auprès de l’INAMI avait conclu un accord avec cinq institutions de soins au sujet du financement de leur « centre de référence SFC » ; cette convention expire le 30/09/08.

Op basis van het in 2002 door de HGR uitgebrachte advies (cfr. bijlage 03) heeft het VerzekeringsComité van het RIZIV met vijf verzorgingsinstellingen een akkoord over de financiering van hun CVS-referentiecentrum afgesloten; die overeenkomst verloopt op 30-09-08.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émis leur avis ->

Date index: 2022-02-03
w