Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «équipé d’un compresseur pour remplir » (Français → Néerlandais) :

Ces bénéficiaires peuvent entrer en ligne de compte pour une oxygénothérapie complémentaire de longue durée à domicile avec un oxyconcentrateur fixe équipé d’un compresseur pour remplir de petites bouteilles portables, si lors d’un traitement (à l’essai) avec uniquement une AVD, on constate une saturation en oxygène (SaO 2 ) < 90% pendant au moins 2 heures et si le bénéficiaire - estimé sur 1 semaine ordinaire de sa vie quotidienne - passe en moyenne ...[+++]

Deze rechthebbenden kunnen in aanmerking komen voor bijkomende langdurige zuurstoftherapie thuis met een vaste zuurstofconcentrator die uitgerust is met een compressor om kleine draagbare flessen te vullen, indien bij een (proef)behandeling met louter AOT een zuurstofsaturatie (SaO 2 ) < 90 % wordt vastgesteld gedurende tenminste 2 uur en indien de rechthebbende daarenboven, geraamd over 1 gewone week uit zijn dagelijkse leven, gemiddeld per dag minimum 30 minuten doorbrengt buiten de woning waarin de zuurstofconcentrator zich bevind ...[+++]


Les honoraires et les prix relatifs à la prestation oxygénothérapie de longue durée à domicile avec un oxyconcentrateur équipé d’un compresseur pour remplir de petits bouteilles portables (pseudocode 797274) décrite à l’article 9 sont forfaitairement fixés à 7,77 EUR au total, par 24 heures de traitement effectif au domicile du bénéficiaire.

De honoraria voor en de prijzen van de in artikel 9 omschreven verstrekking langdurige zuurstoftherapie thuis met een zuurstofconcentrator die uitgerust is met een compressor om kleine draagbare flessen te vullen (pseudocode 797274) worden forfaitair vastgesteld op 7,77 € in totaal, per 24 uur effectieve behandeling van de rechthebbende thuis.


Article 9. § 1 er . L’oxygénothérapie de longue durée à domicile avec un oxyconcentrateur fixe équipé d’un compresseur pour remplir de petites bouteilles portables, prévue à l’article 3, §2, et §5, de la présente convention comporte tous les éléments mentionnés à l’article 8, qui sont assurés sous la responsabilité finale (d’un) des pneumologue(s) prescripteur(s) ou, le cas échéant, (d’un) des pédiatre(s) de l’établissement.

Artikel 9. § 1. De in artikel 3, § 2 en § 5 van deze overeenkomst voorziene langdurige zuurstoftherapie thuis met een vaste zuurstofconcentrator die uitgerust is met een compressor om kleine draagbare flessen te vullen, omvat alle in artikel 8 vermelde elementen, welke verzekerd worden onder de eindverantwoordelijkheid van (één van) de voorschrijvende pneumolo(o)g(en) of, gebeurlijk, pediater(s) van de inrichting.


Article 9 et article 12, § 2 : oxygénothérapie de longue durée à domicile avec un oxyconcentrateur fixe équipé d’un compresseur pour remplir de petites bouteilles portables

Artikel 9 en artikel 12 § 2 : langdurige zuurstoftherapie thuis met een vaste zuurstofconcentrator die uitgerust is met een compressor om kleine draagbare flessen te vullen


compresseur pour remplir de petites bouteilles portables ;

compressor om kleine draagbare flessen te vullen ;


C’est donc l’implication de toute une équipe multidisciplinaire qui est nécessaire pour remplir les critères d’un traitement de qualité.

Daarvoor is de inzet van een heel multidisciplinair team nodig om te voldoen aan de criteria van een kwaliteitsvolle behandeling.


A partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention (1 er juillet 2008), l’établissement a, en guise de mesure transitoire, 6 mois de temps, à savoir jusqu’au 31 décembre 2008, pour remplir les dispositions de la présente convention relatives au nombre exigé de membres de l’équipe de chaque discipline.

Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst, namelijk vanaf 1 juli 2008, heeft de inrichting, bij wijze van overgangsmaatregel, 6 maanden de tijd, namelijk tot en met 31 december 2008 om te voldoen aan de bepalingen van onderhavige overeenkomst inzake het vereiste aantal teamleden van iedere discipline.


A partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention, c’est-à-dire à partir du 1 er août 2008, l’établissement a, en guise de mesure transitoire, 6 mois de temps, à savoir jusqu’au 31 janvier 2009, pour remplir les dispositions de la présente convention relatives au nombre exigé de membres de l’équipe de chaque discipline.

Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst, namelijk vanaf 1 augustus 2008, heeft de inrichting, bij wijze van overgangsmaatregel, 6 maanden de tijd, namelijk tot en met 31 januari 2009 om te voldoen aan de bepalingen van onderhavige overeenkomst inzake het vereiste aantal teamleden van iedere discipline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équipé d’un compresseur pour remplir ->

Date index: 2021-11-20
w