Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ésoméprazole doit être temporairement arrêté pendant " (Frans → Nederlands) :

Pour éviter une telle interférence, le traitement par ésoméprazole doit être temporairement arrêté pendant au moins cinq jours avant de procéder aux dosages de CgA.

Om die interferentie te vermijden, moet men de behandeling met esomeprazol minstens vijf dagen voor meting van CgA tijdelijk stopzetten.


Afin d’éviter cette interférence, le traitement par ésoméprazole doit être temporairement arrêté pendant au moins cinq jours avant les tests de mesures de CGA.

Om deze interferentie te vermijden, moet de behandeling met esomeprazole tijdelijk gestopt worden voor minstens 5 dagen voor de CgA metingen.


Pour éviter cette perturbation, le traitement par ésoméprazole doit être temporairement arrêté pendant au moins cinq jours avant de mesurer le CgA.

Om deze interferentie te voorkomen, moet de behandeling met esomeprazol ten minste vijf dagen vóór de meting van CgA tijdelijk onderbroken worden.


Afin d’éviter cette interférence, le traitement par ésoméprazole doit être temporairement arrêté durant au moins cinq jours avant les mesurages de CgA.

Om deze interferentie te vermijden moet de behandeling met esomeprazol gedurende ten minste vijf dagen voor de CgA-metingen worden stopgezet.


Méthotrexate (médicament de chimiothérapie utilisé à forte dose pour traiter le cancer) – si vous prenez une forte dose de méthotrexate, votre médecin peut temporairement arrêter votre traitement par Esomeprazole Mylan.

methotrexaat (een chemotherapeutisch geneesmiddel dat in hoge doses gebruikt wordt bij de behandeling van kanker) – als u hoge doseringen van methotrexaat neemt, kan uw arts de behandeling met Esomeprazole Mylan tijdelijk stoppen.


Méthotrexate (médicament de chimiothérapie utilisé à forte dose pour traiter le cancer) – si vous prenez une forte dose de méthotrexate, votre médecin peut temporairement arrêter votre traitement par Esomeprazol Sandoz.

Methotrexaat (een chemotherapeutisch geneesmiddel dat in hoge doses gebruikt wordt bij de behandeling van kanker) – als u hoge doseringen van methotrexaat neemt, kan uw arts de behandeling met Esomeprazol Sandoz tijdelijk stoppen.


Afin d’éviter ces interférences, le traitement par l’ésoméprazole devra être temporairement interrompu pendant au moins cinq jours avant le dosage de la CgA.

Om deze interferentie te vermijden, moet de behandeling met esomeprazol gedurende minstens vijf dagen voorafgaand aan de CgA-metingen tijdelijk worden stopgezet.


Pour être exhaustif, soulignons encore qu’en vertu de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, un bénéficiaire a toujours droit à une intervention dans les coûts des prestations de santé à charge de l’assurance obligatoire soins de santé belge s’il doit être hospitalisé d’urgence dans un établissement hospit ...[+++]

Voor de volledigheid dient er nog op gewezen te worden dat een rechthebbende overeenkomstig artikel 294, § 1, 3°, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, altijd recht heeft op een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verstrekkingen ten laste van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wanneer hij dringend in een verplegingsinstelling moet worden opgenomen gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland, onverminderd de bepalingen van de internationale rechts ...[+++]


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt ...[+++]


Exemple : un établissement disposant de 5 lits coma agréés peut temporairement accueillir 6 patients coma, mais doit bien veiller à ne pas facturer plus de 1.825 journées Cc (365 jours x 5 lits) pendant une période de référence complète.

Voorbeeld: een instelling met 5 erkende comabedden kan tijdelijk 6 comapatiënten huisvesten, maar dient er wel over te waken dat ze op een volledige referentieperiode niet meer dagen Cc factureert dan 1.825 (365 dagen x 5 bedden).


w