Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «établie par l’employeur » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, le chômeur prouve qu’il bénéficie d’un complément d’ancienneté au moyen d’une attestation établie par la caisse de paiement des allocations de chômage; il prouve le bénéfice d’une indemnité complémentaire aux allocations de chômage au moyen d’une attestation établie par l’employeur chargé du paiement de cette indemnité (art. 225, § 3, al. 4).

De werkloze toont derhalve aan dat hij geniet van een anciënniteitstoeslag d.m.v. een attest opgemaakt door de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen; hij toont het recht op een vergoeding ter aanvulling van de werkloosheidsuitkeringen aan d.m.v. een attest opgemaakt door de werkgever belast met de betaling van deze vergoeding(art. 225, § 3, vierde al.).


En cas d’activité mixte (salarié et indépendant), l’activité principale de kinésithérapie sera établie sur la base de la combinaison de l’attestation de la Caisse d’assurances sociales et de l’attestation de l’employeur.

Bij een gemengde activiteit (loontrekkende en zelfstandige), wordt de hoofdactiviteit als kinesitherapeut aangetoond op basis van de combinatie van het attest van de Sociale verzekeringskas en het attest van de werkgever.


Pour autant qu’ils fournissent au Service la preuve de la création des nouveaux emplois pour lesquels cette intervention est prévue, l’intervention visée au § 1 er , 1°, est due aux employeurs du secteur privé dont la liste, établie par la Chambre Secteur Personnes Agées du Fonds Maribel Social CP 330 et approuvée par le Comité de l’assurance soins de santé de l’INAMI, est publiée sur le site web de l’INAMI. Cette liste des institutions répond aux critères suivants :

Voor zover ze aan de dienst bewijzen dat ze de nieuwe tewerkstelling creëren waarvoor deze tegemoetkoming is voorzien, is de tegemoetkoming, bedoeld in § 1, 1°, verschuldigd aan de werkgevers van de privésector, waarvan de lijst, opgesteld door de Kamer ouderenzorg van het Fonds sociale maribel PC 330, is goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en gepubliceerd op de website van het RIZIV. Deze lijst van instellingen voldoet aan de volgende criteria:


En cas d’activité mixte (salarié et indépendant), l’activité principale de kinésithérapie sera établie sur base de la combinaison de l’attestation de la Caisse d’assurances sociales et de l’attestation de l’employeur.

Bij een gemengde activiteit (loontrekkende en zelfstandige), wordt de hoofdactiviteit als kinesitherapeut aangetoond op basis van de combinatie van het attest van de Sociale verzekeringskas en het attest van de werkgever.


Si l’organisme public employeur est « réassuré » [la plupart des administrations locales sont réassurées], la déclaration doit être établie en trois exemplaires, dont un est envoyé à la société d’assurance intéressée.

Als de tewerkstellende overheid “herverzekerd” is [de meeste lokale besturen zijn in dit geval], moet de aangifte in drie exemplaren worden opgesteld, waarvan er één naar de bevoegde verzekeringsmaatschappij wordt verstuurd.


Un kinésithérapeute peut travailler en tant que salarié pour un médecin-employeur à condition que cette collaboration soit établie par contrat.

Een kinesitherapeut mag als werknemer in dienst treden bij een geneesheer-werkgever mits deze samenwerking wordt vastgelegd in een contract.


Procédure à suivre en cas de piqûre accidentelle, établie par IDEWE (Service médical interentreprises pour employeurs, asbl, Interleuvenlaan, 58 - 3001 Leuven)

de door IDEWE (Interbedrijfsgeneeskundige Dienst voor Werkgevers vzw - Interleuvenlaan, 58 - 3001 Leuven) opgestelde procedure bij naaldprikongevallen


Si un accord sur cette désignation ne peut être atteint dans le délai précité, la partie la plus diligente (l'employeur ou le travailleur) peut désigner un médecin-arbitre qui satisfait aux dispositions de la loi (article 6) et dont le nom figure dans la liste établie en exécution de la loi précitée.

Indien over deze aanwijzing binnen voornoemde termijn geen akkoord kan worden bereikt kan de meest gerede partij (werkgever of werknemer) een arts-scheidsrechter aanwijzen die voldoet aan de bepalingen van de wet (artikel 6) en voorkomt op de lijst die in uitvoering van voornoemde wet werd vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établie par l’employeur ->

Date index: 2022-05-17
w