Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Démence artériopathique
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Syndrome d'avance de phase du sommeil

Vertaling van "établis à l’avance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]




Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des cas d’ostéonécrose ont été rapportés, en particulier chez des patients présentant des facteurs de risque établis, un stade avancé de la maladie liée au VIH ou une exposition à long terme à un traitement combiné par antirétroviraux.

Er zijn gevallen van aseptische necrose gerapporteerd, vooral bij patiënten met algemeen erkende risicofactoren, gevorderde hiv-ziekte of langdurige blootstelling aan een gecombineerde antiretrovirale behandeling (cART).


Les critères d’évaluation, établis à l’avance, étaient le VEMS et la FVC en spirométrie, le peak expiratory flow rates (PEFRs), mesuré par le patient lui-même, le nombre de prises de salbutamol, le degré de dyspnée et la qualité de vie mesurés à l’aide de questionnaires validés.

Van tevoren gestelde eindpunten waren ESW 1 en FVC bij spirometrie, door patiënten zelf gemeten peak expiratory flow rates (PEFRs), het aantal malen dat salbutamol werd gebruikt, de mate van dyspnoe en de kwaliteit van leven gemeten met behulp van gevalideerde vragenlijsten.


Au moment où une institution dépasse un nombre de journées facturées établi à l'avance (quota - voir plus loin), cette intervention est réduite à une intervention partielle.

Op het ogenblik dat een inrichting een vooropgesteld aantal gefactureerde dagen overschrijdt (quota – zie verder), wordt deze tegemoetkoming herleid tot een partiële tegemoetkoming.


Cancer mammaire Des facteurs de risques établis pour le développement d’un cancer mammaire incluent l’âge avancé l’historique familial, l’obésité, la nulliparité et une première grossesse à terme à un âge avancé.

Borstkanker Er zijn risicofactoren bepaald voor de ontwikkeling van borstkanker, waaronder hoge leeftijd, familiale voorgeschiedenis, obesitas, kinderloosheid, een eerste voldragen zwangerschap op latere leeftijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cancer mammaire Des facteurs de risques établis pour le développement d’un cancer mammaire incluent l’âge avancé, l’historique familial, l’obésité, la nulliparité et une première grossesse à terme à un âge avancé. Une méta-analyse regroupant les données de 54 études épidémiologiques a mis en évidence un risque légèrement plus élevé (RR = 1,24) de diagnostiquer un cancer du sein chez les utilisatrices de COC (Collaborative Group on Hormonal Factors in Breast Cancer, Lancet 347 : 1713-1727, 1996).

Een meta-analyse van 54 epidemiologische studies meldde een licht verhoogd relatief risico (RR = 1,24) van diagnose van borstkanker bij vrouwen die OCC gebruiken (Collaborative Group on Hormonal Factors in Breast Cancer, Lancet 347 : 1713-1727, 1996).


Cancer mammaire Des facteurs de risques établis pour le développement d’un cancer mammaire incluent l’âge avancé, l’historique familial, l’obésité, la nulliparité et une première grossesse à terme à un âge avancé.

Er zijn risicofactoren bepaald voor de ontwikkeling van borstkanker, waaronder hoge leeftijd, familiale voorgeschiedenis, obesitas, kinderloosheid, een eerste voldragen zwangerschap op latere leeftijd.


Cancer du sein Des facteurs de risques établis pour le développement d’un cancer mammaire incluent l’âge avancé, l’historique familial, l’obésité, la nulliparité et une première grossesse à terme à un âge avancé.

Borstkanker. Er zijn risicofactoren bepaald voor de ontwikkeling van borstkanker, waaronder hoge leeftijd, familiale voorgeschiedenis, obesitas, kinderloosheid, een eerste voldragen zwangerschap op latere leeftijd.


En ce qui concerne les prestations de santé, les avances de trésorerie mensuelles à verser aux organismes assureurs sont établies sur la base d’un douzième de l’objectif budgétaire annuel.

Wat de geneeskundige verstrekkingen betreft, worden de maandelijkse kasvoorschotten aan de verzekeringsinstellingen berekend op basis van een twaalfde van de jaarlijkse begrotingsdoelstelling.


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans ...[+++]


Par souci de précision, 2 dispositions interprétatives ont été instaurées stipulant que les montants qui ont été versés conformément aux factures d’avances établies depuis 1989 ne peuvent être remboursés à charge de l’assurance obligatoire soins de santé.

Om hieromtrent meer duidelijkheid te scheppen worden er 2 interpretatieve bepalingen ingevoerd die bekrachtigen dat de betaalde bedragen overeenkomstig de voorschottenfacturen die sinds 1989 worden opgesteld, niet ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging kunnen worden terugbetaald.




Anderen hebben gezocht naar : personnalité amorale     antisociale     asociale     démence artériopathique     psychopathique     sociopathique     établis à l’avance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établis à l’avance ->

Date index: 2023-08-19
w