Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «établissant le document uniforme mentionné » (Français → Néerlandais) :

la Directive 92/3/Euratom du Conseil des Communautés européennes du 3 février 1992 relative à la surveillance et au contrôle des transferts des déchets radioactifs entre Etats-membres ainsi qu’à l’entrée et à la sortie de la Communauté, ainsi que la décision de la Commission du 1 er octobre 1993 établissant le document uniforme mentionné dans cette Directive.

Richtlijn 92/3/Euratom van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 3 februari 1992 betreffende toezicht en controle op overbrenging van radioactieve afvalstoffen tussen Lid-Staten en naar en vanuit de Gemeenschap, alsook de beschikking van de Commissie van 1 oktober 1993 tot


Interprétation : Tous les documents nécessaires à la réalisation efficace des autocontrôles du ressort de l'établissement sont-ils archivés, tenus méthodiquement à jour, sont-ils vérifiés et approuvés et sont-ils rapidement disponibles pour le personnel compétent (d’application pour les documents mentionnés en 10 (procédures) et ceux énumérés ci-après)?

Interpretatie : Worden alle documenten die nodig zijn voor een efficiënte uitvoering van de autocontroles gearchiveerd, zorgvuldig up-to-date gehouden, worden ze nagekeken, zijn ze goedgekeurd en vlot beschikbaar voor het bevoegde personeel (van toepassing voor de documenten vermeld onder 10 (procedures) en deze hierna opgesomd)?


➢ Les centres de collecte ou tanneries qui livrent des peaux, en tant que matières premières destinées à la fabrication de gélatine pour la consommation humaine, à des établissements de production de gélatine ou collagène doivent les accompagner du document mentionné à l’appendice à l’annexe III du règlement (CE) n°853/2004.

➢ Verzamelcentra of leerlooierijen die huiden leveren als grondstoffen voor de vervaardiging van gelatine of collageen bestemd voor de menselijke consumptie moeten die vergezeld doen gaan van het in het aanhangsel bij bijlage III bij verordening (EG) nr. 853/2004 opgenomen document.


Ce document avait pour but de permettre au Comité d’Hygiène Hospitalière de chacun des établissements de soins d’élaborer une politique en matière de linge hospitalier, tel que mentionné dans l’Arrêté Royal du 7 novembre 1988 relatif à l’hygiène hospitalière.

Dat document had tot doel het Comité voor Ziekenhuishygiëne van elke verzorgingsinstelling toe te laten een beleid inzake ziekenhuislinnen uit te stippelen, zoals vermeld in het Koninklijk Besluit van 7 november 1988 betreffende de ziekenhuishygiëne.


« Le rapport de prélèvement et les données relatives à la documentation du donneur de matériel corporel humain visés au point 1.4 de l’annexe III de l’arrêté royal visé au 1, b), destiné à un établissement de production (conformément à l’Art 2, 26°), sont conservés durant une période d’au moins trente ans et de maximum cinquante ans par l’hôpital où le matériel corporel humain a été prélevé, sans préjudice du point 1.4.1. de l’annexe III de l’arrêté mentionné ci-dessus ...[+++]

Dit ter verduidelijking. “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling (overeenkomstig Art.2, 26°), worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit”.


Le présent document constitue l’engagement du centre de collecte mentionné au point 1 envers l’Agence à respecter les conditions fixées pour la collecte auprès d’établissements de production de peaux de bovins soumis au test de diagnostic rapide de l’ESB avant l’obtention du résultat de ce test.

Dit document houdt de verbintenis in van het in punt 1 vermelde Verzamelcentrum ten aanzien van het Agentschap om de voorwaarden na te komen die zijn vastgelegd met betrekking tot het ophalen in productiebedrijven van huiden van runderen die aan de snelle BSE-diagnosetest zijn onderworpen voordat het resultaat van die test werd verkregen.


3. Obligation de mentionner le numéro d’identification de référence (RIN) attribué par le DNA à l’exportateur en réponse à une notification d’exportation (classique ou spéciale) dans la case 44 du document administratif unique (DAU) ou dans le champ de saisie correspondant d’une déclaration d’exportation électronique conformément au règlement n°2913/92 établissant le code des douanes communautaire.

3. Verplichting om het referentie-identificatienummer (RIN) te vermelden dat wordt toegekend door de ANA aan de exporteur als antwoord op een kennisgeving van (gebruikelijke of bijzondere) uitvoer in het vakje 44 van het enig document (ED) of in het overeenstemmende invoerveld van een elektronische uitvoeraangifte conform de verordening nr. 2913/92 tot vaststelling van het communautair douanewetboek.


Pour certains types d’établissements, le document se limite à mentionner le mécanisme selon lequel les forfaits remboursables seront adaptés.

Voor sommige types van instellingen beperkt het document zich tot de vermelding van het mechanisme volgens hetwelk de vergoedbare forfaits zullen worden aangepast.


w