Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient généralement moins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les effets indésirables observés moins fréquemment (< 10% et ≥ 5%) étaient douleurs abdominales supérieures, alopécie, constipation, diarrhée, asthénie, sécheresse cutanée, spasmes musculaires, arthralgies, vomissements, douleurs abdominales, œdème périphérique, dyspepsie et douleurs aux extrémités, ces effets étaient de sévérité légère à modérée, gérables et n’ont généralement pas nécessité une réduction de la dose.

Pijn in de bovenbuik, alopecia, obstipatie, diarree, asthenie, droge huid, spierspasmen, artralgie, braken, buikpijn, perifeer oedeem, dyspepsie en pijn in extremiteiten werden minder vaak waargenomen (< 10% en ≥5%), waren mild tot matig van aard, goed te behandelen en een verlaging van de dosis was over het algemeen niet nodig.


Les effets indésirables observés moins fréquemment (< 10% et ≥ 5%) étaient douleurs abdominales supérieures, constipation, diarrhée, asthénie, sécheresse cutanée, spasmes musculaires, arthralgies, vomissements, douleurs abdominales et œdème périphérique ; ces effets étaient de sévérité légère à modérée, gérables et n’ont généralement pas nécessité une réduction de la dose.

Pijn in de bovenbuik, obstipatie, diarree, asthenie, droge huid, spierspasmen, artralgie, braken, buikpijn en perifeer oedeem werden minder vaak waargenomen (< 10% en ≥5%), waren mild tot matig van aard, goed te behandelen en een verlaging van de dosis was over het algemeen niet nodig.


Adultes et adolescents de 13 ans et plus : Les patients étaient inclus s'ils se présentaient dans les 36 heures après le début des symptômes, avaient une fièvre ≥ 37,8°C accompagnée d'au moins un symptôme respiratoire (toux, symptôme nasal ou mal de gorge) et d'au moins un symptôme général (myalgies, frissons/sueurs, malaise, fatigue ou céphalées).

Volwassenen en adolescenten van 13 jaar en ouder: Patiënten kwamen in aanmerking als zij werden aangemeld binnen 36 uur na aanvang van de symptomen, als ze koorts hadden ≥ 37,8 °C tezamen met ten minste één respiratoir symptoom (hoesten, neussymptomen of een zere keel) en ten minste één systemisch symptoom (myalgie, rillingen/zweten, malaise, vermoeidheid of hoofdpijn).


Adultes et adolescents âgés de 13 ans et plus : Les patients étaient inclus s'ils se présentaient dans les 36 heures après le début des symptômes, avaient une fièvre ≥ 37,8°C accompagnée d'au moins un symptôme respiratoire (toux, symptôme nasal ou mal de gorge) et d'au moins un symptôme général (myalgies, frissons/sueurs, malaise, fatigue ou céphalées).

Volwassenen en adolescenten van 13 jaar en ouder: Patiënten kwamen in aanmerking als zij werden aangemeld binnen 36 uur na aanvang van de symptomen, als ze koorts hadden (≥ 37,8 °C) tezamen met ten minste één respiratoir symptoom (hoesten, neussymptomen of een zere keel) en ten minste één systemisch symptoom (myalgie, rillingen/zweten, malaise, vermoeidheid of hoofdpijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le décès se soit produit à cause de complications cardiovasculaires chez moins de 1 % des patients (décompensation cardiaque, embolie, accident cérébrovasculaire), il n'est pas démontré que ces évènements étaient liés à la chimiothérapie plutôt qu'à la condition générale du patient.

Hoewel bij minder dan 1% van de patiënten de dood zich voordeed ten gevolge van cardiovasculaire verwikkelingen (hartdecompensatie, embolie of cerebrovasculair accident), werd niet aangetoond dat die gebeurtenissen te wijten waren aan chemotherapie, eerder dan aan de algemene toestand van de patiënt.


Lors d’une étude de 48 semaines incluant des enfants et des adolescents (garçons ayant un stade de Tanner égal ou supérieur à II et filles ayant leurs règles depuis au moins un an) âgés de 10 à 17 ans et atteints d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote (n = 175), la sécurité et le profil de tolérance du groupe traité par simvastatine étaient généralement similaires à ceux du groupe recevant le placebo.

hypercholesterolemie (n = 175), was het veiligheids- en verdraagbaarheidsprofiel bij de groep die werd behandeld met simvastatine over het algemeen vergelijkbaar met dat van de groep die placebo kreeg.


Les concentrations migrantes des autres métaux analysés étaient en général moins marquées.

De migrerende gehaltes van de overige onderzochte metalen waren over het algemeen minder uitgesproken.


En outre, la clairance de la créatinine (74 ml/min), le pourcentage de médicament récupéré dans l’urine sous forme inchangée (0-24 h, 22%) et les estimations de la clairance rénale du fluconazole (0,124 ml/min/kg) pour les patients âgés étaient généralement moins élevés que ceux mesurés chez les volontaires plus jeunes.

Bovendien waren de creatinineklaring (74 ml/min), het percentage geneesmiddel dat in onveranderde vorm in de urine werd teruggevonden (0-24 uur, 22%), en de geraamde renale klaring van fluconazol (0,124 ml/min/kg) bij ouderen doorgaans lager dan bij jongere vrijwilligers.


En outre, la clairance de la créatinine (74 ml/min), le pourcentage de médicament récupéré dans l'urine sous une forme inchangée (0-24 h, 22 %) et les estimations de la clairance rénale du fluconazole (0,124 ml/min/kg) pour les patients âgés étaient généralement moins élevés que ceux mesurés chez les volontaires plus jeunes.

Bovendien waren de creatinineklaring (74 ml/min), het percentage geneesmiddel dat in onveranderde vorm in de urine werd teruggevonden (0-24 uur, 22%), en de geraamde renale klaring van fluconazol (0,124 ml/min/kg) bij ouderen doorgaans lager dan bij jongere vrijwilligers.




Anderen hebben gezocht naar : étaient généralement moins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient généralement moins ->

Date index: 2024-02-10
w