Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «était approximativement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pression artérielle moyenne avant traitement était approximativement de 172/113 mmHg dans chaque groupe de traitement et la diminution de la PAS/PAD en position assise à 5 semaines était de 30,8/24,0 mmHg et 21,1/19,3 mmHg respectivement dans les groupes irbésartan/hydrochlorothiazide et irbésartan (p < 0,0001).

Bij baseline was de gemiddelde bloeddruk circa 172/113 mmHg in beide behandelgroepen en de afnamen van de SeSBP/SeDBP na vijf weken waren 30,8/24,0 mmHg en 21,1/19,3 mmHg voor respectievelijk irbesartan/hydrochloorthiazide en


La pression artérielle moyenne avant traitement était approximativement de 172/113 mmHg dans chaque groupe de traitement et la diminution de la PAS/PAD à 5 semaines était de 30,8/24,0 mmHg et 21,1/19,3 mmHg respectivement dans les groupes irbésartan/hydrochlorothiazide et irbésartan (p < 0,0001).

Bij aanvang was de gemiddelde bloeddruk ongeveer 172/113 mmHg in beide groepen en de afname van de SeSBP/SeDBP na vijf weken was 30,8/24,0 mmHg en 21,1/19,3 mmHg voor respectievelijk irbesartan/hydrochloorthiazide en irbesartan (p < 0,0001).


La durée médiane de traitement était approximativement de 6 mois (intervalle 0,03-31 mois).

De mediane duur van de behandeling was ongeveer 6 maanden (bereik 0,03 – 31 maanden).


Le prix d’acquisition des 90,5% que Novartis ne détenait pas encore était approximativement de CHF 939 millions (USD 888 millions), hors USD 26 millions de liquidités que Speedel détenait à la date d’acquisition de la majorité de contrôle en juillet 2008.

The price for the 90.5% interest not previously held was approximately CHF 939 million (USD 888 million) excluding USD 26 million of cash held by Speedel as of the July 2008 acquisition date of majority control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prix d’acquisition des 90,3% que Novartis ne détenait pas encore était approximativement de CHF 939 millions (USD 888 millions), hors USD 26 millions de liquidités que Speedel détenait à la date d’acquisition de la majorité de contrôle en juillet.

The acquisition price for the 90.3% interest not previously held was approximately CHF 939 million (USD 888 million) excluding USD 26 million of cash held by Speedel as of the July acquisition date of majority control.


Le prix des 90,3% que Novartis ne détenait pas encore était approximativement de CHF 939 millions (USD 888 millions), hors USD 26 millions de liquidités que Speedel détenait à la date d’acquisition de la majorité de contrôle en juillet 2008.

In September 2009, Speedel shares were delisted from the SIX Swiss Exchange. The price for the 90.3% interest not previously held was approximately CHF 939 million (USD 888 million) excluding USD 26 million of cash held by Speedel as of the July 2008 acquisition date of majority control.


La biodisponibilité (AUC) du déférasirox était modérément augmentée (approximativement de 13 à 25%) lorsqu’il était pris 30 minutes avant un repas ayant une teneur normale ou élevée en graisses.

De biologische beschikbaarheid (AUC) van deferasirox was matig verhoogd (ongeveer 13-25%) wanneer het werd ingenomen 30 minuten voor de maaltijd met een normaal of hoog vetgehalte.


Le risque de rechute était réduit de 89% approximativement par comparaison au placebo (hazard ratio = 0,113 [0,049-0,264]).

Het risico op recidief was dus verminderd met ongeveer 89% in vergelijking met placebo (hazard ratio = 0,113 [0,049-0,264]).


A des concentrations de dasatinib cliniquement significatives, la liaison aux protéines plasmatiques était de 96% approximativement sur la base d'expériences in vitro.

Bij klinisch relevante dasatinibconcentraties was de binding aan plasma-eiwitten ongeveer 96%, vastgesteld bij in vitroexperimenten.


La demivie terminale moyenne chez les adultes était d’environ 4 à 5 heures dans le sérum et approximativement de 3,66 heures dans l’urine.

De gemiddeld terminale halfwaardetijd bij volwassenen was ongeveer 4 tot 5 uur uit serum en ongeveer 3,66 uur uit urine.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était approximativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était approximativement ->

Date index: 2021-04-27
w