Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture

Vertaling van "était considérablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond




brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une étude portant sur lÊutilisation dÊun inhalateur de nicotine dans le cadre de la réduction tabagique a démontré que le nombre absolu de fumeurs ayant réduit leur consommation de < 50 % était considérablement plus élevé après deux ans, comparé au groupe avec placebo.

Er is een onderzoek over het gebruik van een nicotine-inhalator om het aantal sigaretten te verminderen, waarbij het absolute aantal rokers die hun verbruik verminderen tot < 50% aanzienlijk groter was na twee jaar dan met een placebo.


Après une dose unique de 3 mg/kg par voie intraveineuse, la clairance du propofol/kg de poids corporel augmentait avec l’âge : la clairance médiane était considérablement plus faible chez les nouveau-nés âgés < 1 mois (n=25) (20 ml/kg/min) par rapport aux enfants plus âgés (n=36, fourchette d’âge : 4 mois – 7 ans).

Na een enkelvoudige dosis van 3 mg/kg intraveneus toegediend, steeg de propofolklaring per kg lichaamsgewicht met toename van de leeftijd als volgt: De gemiddelde klaring was bij neonaten < 1 maand (n=25) (20 mL/kg/min) aanzienlijk lager vergeleken met oudere kinderen (n=36, leeftijd tussen 4 maanden – 7 jaar).


La fréquence des épisodes de rejet aigu était considérablement plus faible chez les patients recevant le basiliximab en association avec une trithérapie immunosuppressive.

De incidentie van een acute rejectie-episode was substantieel lager in patiënten die basiliximab en een drievoudig immunosuppressief schema kregen.


L’incidence élevée de la gynécomastie observée avec la monothérapie de flutamide était considérablement plus faible avec la thérapie combinée.

De hoge incidentie van gynecomastie die waargenomen werd met flutamide in monotherapie was aanzienlijk lager in combinatietherapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’incidence élevée d’augmentation du volume des seins observée avec le flutamide utilisé seul était considérablement plus faible avec la thérapie combinée.

De hoge incidentie van borstontwikkeling die waargenomen werd met flutamide alleen was aanzienlijk lager in combinatietherapie.


Après une dose unique de 3 mg/kg administré en intraveineux, la clairance du propofol par rapport au poids du corps augmentait avec l’âge comme suit: la clairance médiane était considérablement plus faible chez les nouveau-nés de moins de 1 mois (n=25) (20 ml/kg/min) comparativement aux enfants plus âgés (n=36, intervalle de 4 mois à 7 ans).

Na een enkelvoudige dosis van 3 mg/kg intraveneus steeg de propofolklaring/kg lichaamsgewicht als volgt met de leeftijd: de mediane klaring was aanzienlijk lager bij neonati < 1 maand (n=25) (20 ml/kg/min) vergeleken met oudere kinderen (n= 36, leeftijdspreiding 4 maand – 7 jaar).


Entre l’âge de 5 et 11 jours, l’exposition dans le plasma, le foie et le cerveau était considérablement plus élevée que chez les rats adultes après des doses comparables en mg/kg.

De blootstelling in plasma, lever en hersenen lag aanzienlijk hoger dan bij volwassen ratten na toedienen van vergelijkbare doses in mg/kg tussen dag 5 en dag 11 van hun leven.


L'élimination du brotizolam peut parfois être freinée considérablement chez les patients atteints de cirrhose hépatique; la demi-vie moyenne d'élimination dans une étude était de 12,8 heures (9,4 - 25).

De eliminatie van brotizolam kan soms aanzienlijk lager zijn bij patiënten met levercirrose. Klinisch-experimenteel werd een gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd vastgesteld van 12,8 uur (9,4 - 25).




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     névrose anankastique     torture     était considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était considérablement ->

Date index: 2024-07-11
w