Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "était de prévoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’objectif du législateur était de prévoir une enveloppe pour les dépenses dans ce secteur afin d’éviter toute surconsommation.

De bedoeling van de wetgever was de uitgaven in deze sector te envelopperen teneinde overconsumptie te vermijden.


Vu les délais stricts ainsi que le nombre important de décisions à prendre et à notifier, il était indiqué de prévoir cette possibilité.

Gelet op de strikte termijnen en het groot aantal te nemen en te notificeren beslissingen, is het aangewezen deze mogelijkheid te voorzien.


Comme on peut le prévoir avec tout traitement vasodilatateur, on a observé une augmentation des incidences d’hypotension et de troubles de la fonction rénale, associée au traitement par Lisinopril, mais cette augmentation n’était pas associée à une augmentation proportionnelle de la mortalité.

Zoals kan worden verwacht van elke vaatverwijdende behandeling, werden verhoogde incidenties van hypotensie en nierfunctiestoornissen geassocieerd met de Lisinopril behandeling, maar deze werden niet geassocieerd met een proportionele verhoging van mortaliteit.


récoltés à partir du 1er avril jusqu’au 31 octobre inclus : 2500mg/kg les états membres pouvaient prévoir des teneurs plus élevées lorsque c’était justifié.

geoogst van 1 april tot en met 31 oktober: 2500mg/kg de lidstaten konden een hogere gehalte voorzien wanneer dit verantwoord was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’attention était essentiellement axée sur la méthode spécifique qui consiste à prévoir les dépenses pour la sécurité sociale et ce, sur la base de chiffres de vente récents des médicaments.

De aandacht ging vooral naar de specifieke methode die erin bestaat om via recente commerciële verkoopscijfers van geneesmiddelen de te verwachten uitgaven voor de sociale zekerheid te voorspellen.


Compte tenu de 1’objectif qu’il s’était fixé et du fait qu’il a été constaté en B.23 que le système qu’il a instauré résiste au contrôle de constitutionnalité, le législateur a pu raisonnablement prévoir un moratoire limité à un an pour les institutions hospitalières qui exploitaient un scanner PET avant le 29 août 2000.

Rekening houdend met de vooropgestelde doelstelling en met het feit dat in B.23. is vastgesteld dat het ingevoerde stelsel de grondwettigheidstoets doorstaat, vermocht de wetgever redelijkerwijze te voorzien in een moratorium beperkt tot één jaar voor de ziekenhuisinstellingen die een PET-scanner uitbaatten vóór 29 augustus 2000.


Toutefois, en terme d'échecs de traitement ou de décès, la différence entre les deux groupes n'était pas aussi grande que ne le laissait prévoir la distribution de ces facteurs péjoratifs.

Toch was het verschil tussen de twee groepen, in termen van niet-succesvolle behandelingen of sterfte, niet zo groot als de verdeling van deze negatieve factoren liet vermoeden.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était de prévoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était de prévoir ->

Date index: 2021-08-16
w