Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Décès
Décès d'un membre de la famille
Décès du compagnon
Décès sans surveillance médicale
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «était le décès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond




brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier critère d’évaluation de l’étude était le décès quelle que soit la cause ou tout nouvel infarctus du myocarde (IDM) (évalué par un comité des évènements cliniques en aveugle) dans les 30 jours suivant la randomisation.

Het primaire eindpunt van het onderzoek was het optreden van de dood door om het even welke oorzaak of een nieuw myocardinfarct (MI) (beoordeeld door een geblindeerde Klinische Gebeurtenissen Commissie) binnen 30 dagen na randomisering.


Pour les patients n’ayant pas eu de coronarographie, le critère principal d’évaluation était le décès ou une récidive d’IDM avant le 8 ème jour ou avant la sortie de l’hôpital.

Bij patiënten waarbij geen angiografie plaatsvond, was het primaire eindpunt overlijden of een terugkerend myocardinfarct voor/op dag 8 of ziekenhuisontslag.


Pour les patients n’ayant pas eu de coronarographie, le critère principal d’évaluation était le décès ou une récidive d’IDM vers le 8ème jour ou vers le moment de la sortie de l’hôpital.

Bij patiënten bij wie geen angiografie plaatsvond, was het primaire eindpunt overlijden of een terugkerend myocardinfarct tegen dag 8 of bij ziekenhuisontslag.


A 30 jours, la réduction du risque pour le critère composite (décès/infarctus du myocarde/manifestations d'ischémie réfractaire/réadmissions pour angor instable) était de 22 % (18,5 % contre 22,3 %; p = 0,029) A 6 mois, le risque du critère composite (décès/infarctus du myocarde/manifestations d'ischémie réfractaire/réadmissions pour angor instable) était réduit de 19 % (27,7 % contre 32,1 %; p = 0,024).

Na 6 maanden was de relatieve kans op het samengestelde eindpunt van overlijden, myocardinfarct, refractaire ischemische aandoeningen, heropname wegens instabiele angina met 19% verminderd (27,7% vs 32,1% (p=0,024).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- un fichier des patients (pour le couplage par le tiers aux données en provenance des médecins): ce fichier contient certaines catégories de données à caractère personnel (agrégées) figurant sur l'attestation de décès: le sexe, la classe d'âge, le niveau de formation, l'état civil, les conditions de vie, la cause du décès en code ICD-10, le code postal, l'indication selon laquelle le médecin qui a délivré l'attestation était également le médecin traitant ou non, la catégorie du lieu de décès, la province du décès, la nationalité, les ...[+++]

- een patiëntenbestand (voor koppeling door de derde partij aan de info komende van de artsen): dit bevat een aantal categorieën (geaggregeerde) persoonsgegevens afkomstig van het overlijdensattest: geslacht; leeftijdsklasse; opleidingsniveau; burgerlijke staat; leefsituatie; doodsoorzaak in ICD-10 code; postcode; was de attesterende arts de behandelend arts?; categorie van plaats van overlijden; provincie van overlijden; nationaliteit, laatste uitgeoefende beroepen, steekproefvolgnummer.


Le nombre de méningites à pneumocoques enregistrées par le Laboratoire de Référence dans la population générale en 2003 était de 91 cas (6 décès), en 2004, de 66 cas (9 décès), et en 2005 de 74 cas (5 décès) ; chez les enfants de moins de 5 ans : 32 cas en 2003, 25 cas en 2004 et 29 cas en 2005.

Het aantal meningites door pneumokokken, zoals geregistreerd door het referentielaboratorium bij de algemene bevolking, bedroeg 91 gevallen (6 overlijdens) in 2003, 66 gevallen (9 overlijdens) in 2004 en 74 gevallen (5 overlijdens) in 2005. Bij kinderen onder de 5 jaar bedroeg dat 32 gevallen in 2003, 25 gevallen in 2004 en 29 gevallen in 2005.


Au cours d’une étude contrôlée typique de 10 semaines, le taux de décès était de 4,5 % chez les patients traités, par rapport à un taux de décès d’environ 2,6 % dans le groupe placebo.

Tijdens een typische gecontroleerde studie gedurende 10 weken bedroeg het overlijdenspercentage 4,5% bij de behandelde patiënten in vergelijking met 2,6 % in de placebogroep.


Sur toute la population de l’étude, une tendance à l’allongement de la survie globale était observée pour l’exémestane (222 décès) comparé au tamoxifène (262 décès) avec un hazard ratio de 0,85 (test du Log-rank : p=0,07362), représentant une réduction de 15 % du risque de mortalité en faveur d’exémestane.

(262 doden) met een hazard ratio van 0,85 (log-ranktest: p = 0,07362), dit is een afname van 15% wat betreft het overlijdingsrisico ten voordele van exemestane.


Basé sur la méthode de Kaplan-Meier, la probabilité de survie à J 100 après randomisation, était significativement supérieure pour les patients traités par le posaconazole ; ce bénéfice de survie a été démontré en prenant en compte dans l’analyse toutes les causes du décès (p = 0,0354) ou les décès liés aux IFIs (p = 0,0209).

Op basis van Kaplan-Meierschattingen was de kans op overleving tot dag 100 na randomisering significant hoger voor posaconazolrecipiënten; dit overlevingsvoordeel werd aangetoond wanneer de analyse zowel alle doodsoorzaken (P= 0,0354) als invasieve schimmelinfectiegerelateerde sterftegevallen (P= 0,0209) in aanmerking nam.


En cas de décès du titulaire à charge de qui la personne concernée était inscrite, l’O.A. ne peut procéder à une inscription d’office de la personne à charge d’un autre titulaire : en effet, la personne concernée pourrait opter pour une inscription en qualité de titulaire.

In geval van overlijden van de gerechtigde ten laste van wie de betrokken persoon was ingeschreven, mag de V. I. niet overgaan tot een ambtshalve inschrijving van de persoon ten laste van een andere gerechtigde: de betrokken persoon zou immers kunnen opteren voor een inschrijving in de hoedanigheid van gerechtigde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était le décès ->

Date index: 2024-10-27
w