Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était plus fréquemment observée lorsque » (Français → Néerlandais) :

Chez les sujets traités par la térazosine, cette hypotension artérielle était plus fréquemment observée lorsque le vardénafil et la térazosine étaient donnés simultanément que lorsque les administrations étaient séparées par un intervalle de temps de 6 heures.

Bij de proefpersonen die met terazosine behandeld waren, werd vaker hypotensie waargenomen wanneer vardenafil en terazosine gelijktijdig gegeven werden dan wanneer de toedieningen 6 uur uit elkaar lagen.


L’hyperkaliémie était plus fréquemment observée chez les enfants et adolescents âgés de 6 à 18 ans atteints d’une néphropathie chronique sous-jacente.

Hyperkaliëmie werd vaker waargenomen bij kinderen en adolescenten in de leeftijd van 6 tot 18 jaar met onderliggende chronische nierziekte.


L’hyperkaliémie était plus fréquemment observée chez les enfants et adolescents âgés de 6 à 18 ans présentant une maladie rénale chronique sous-jacente.

Hyperkaliëmie werd meer frequent gerapporteerd bij kinderen en adolescenten in de leeftijd van 6 tot 18 jaar met een onderliggende chronische nierziekte.


Lorsque le médicament vétérinaire est administré à des porcs plus âgés (14 à 23 semaines d’âge), des réactions au niveau du site d’injection de 2 à 5 cm de diamètre sont fréquemment observées et des réactions au site d’injection sont fréquemment observées au moment de l’abattage si la seconde vaccination a eu lieu seulement 4 semaines avant l’abattage.

Bij toediening aan oudere varkens (14-23 weken oud) worden gewoonlijk reacties op de injectieplaats waargenomen variërend in diameter van 2 tot 5 cm, en het is gebruikelijk dat reacties op de injectieplaats bij het slachten worden waargenomen indien de tweede vaccinatie slechts 4 weken voor het slachten is gegeven.


Chez certains sujets, des sensations de vertiges et une hypotension orthostatique ont été observées. Lorsque le tadalafil était administré avec de plus faibles doses d’alcool (0,6 g/kg), aucune hypotension n’était observée.

Wanneer tadalafil werd toegediend samen met lagere doses alcohol (0,6 g/kg), werd hypotensie niet waargenomen en kwam duizeligheid voor met een frequentie die overeenkwam met die van alcohol alleen.


De plus, une inflammation de la thyroïde et du pancréas était fréquemment observée chez les rats jeunes et adultes exposés à abatacept.

Daarbij werden schildklierontsteking en pancreasontsteking vaak gezien bij zowel jonge als volwassen ratten die waren blootgesteld aan abatacept.


Chez les patientes atteintes d'un cancer du sein et traitées en adjuvant par paclitaxel consécutivement à l’administration du protocole AC, une toxicité neurosensorielle, des réactions d’hypersensibilité, des arthralgies/myalgies, une anémie, des infections, une fièvre, des nausées/vomissements et une diarrhée plus sévères ont été plus fréquemment observées que chez les patientes uniquement traitées par AC. Toutefois, la fréquence de ces effets a été semblable à celle observée lors de l’utilisation du ...[+++]

Patiënten met borstkanker die paclitaxel toegediend kregen als combinatietherapie na AC hadden meer last van neurosensorische toxiciteit, overgevoeligheidsreacties, artralgie, myalgie, anemie, infecties, koorts, nausea, braken en diarree dan patiënten die enkel AC toegediend kregen. De frequentie van deze bijwerkingen is echter dezelfde als bij het gebruik van paclitaxel als monotherapie, zoals hierboven beschreven.


Une diminution de la réponse virologique a été observée lorsque le facteur de baisse de la sensibilité virale était supérieur à 2,3 ; alors qu’aucun bénéfice virologique n’a été observé lorsque ce facteur était supérieur à 12.

Virologische respons bleek eerst af te nemen bij een meervoudige verschuiving die groter was dan 2,3-voudig; er werd geen virologisch voordeel waargenomen bij een meervoudige verschuiving die groter was dan 12-voudig.


Les modifications suivantes, observées chez les rats et les macaques recevant l'association irbésartan/hydrochlorothiazide dans le rapport 10/10 et 90/90 mg/kg/jour, ont également été observées lorsque l'un des deux médicaments était administré seul et/ou ont été secondaires à la baisse de la pression artérielle (aucune interaction toxique significative n’a été observée):

De volgende veranderingen, gevonden bij ratten en makaken die de combinatie irbesartan/hydrochloorthiazide in hoeveelheden van 10/10 en 90/90 mg/kg/dag kregen, werden ook gezien met elk van de afzonderlijke geneesmiddelen en/of waren secundair aan de bloeddrukverlagingen (er werden geen significante toxicologische interacties waargenomen):


Les modifications suivantes, observées chez les rats et les macaques recevant l’association irbésartan/hydrochlorothiazide dans le rapport 10/10 et 90/90 mg/kg/jour, ont également été observées lorsque l’un des deux médicaments était administré seul et/ou ont été secondaires à la baisse de la pression artérielle (aucune interaction toxique significative n’a été observée) :

De volgende veranderingen, gevonden bij ratten en makaken die de combinatie irbesartan/hydrochloorthiazide in hoeveelheden van 10/10 en 90/90 mg/kg/dag kregen, werden ook gezien met elk van de afzonderlijke geneesmiddelen en/of waren secundair aan de bloeddrukverlagingen (er werden geen significante toxicologische interacties waargenomen):


w