Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "était pour cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dialyse à domicile était pour cela certainement la meilleure solution, étant donné que la dialyse à l’hôpital vous rend dépendant du schéma de dialyse de l’hôpital »

Thuisbehandeling was daarvoor zeker de juiste oplossing, gezien bij ziekenhuisdialyse je afhankelijk bent van het dialyseschema van het ziekenhuis”.


La part de personnes de ≥65 ans qui avaient consulté un dentiste il y a moins de 1 an diminue avec l’âge, tandis que la part de personnes chez qui il n’était plus possible de le déterminer ou pour qui cela n’était pas connu augmente avec l’âge (p=0,028).

Het aandeel personen ≥65 jaar dat minder dan 1 jaar geleden een tandartsbezoek had, neemt af met de leeftijd terwijl het aandeel personen bij wie dit niet meer te achterhalen was of niet gekend was toeneemt met de leeftijd (p=0,028).


« Je suis allée chez quelqu’un qui fait de la microkiné, mais cela n’allait pas, ce n’était pas assez fort pour la musculature que j’ai, c’était trop doux» (usagère ostéo 2)

«Ik ben ben naar iemand gegaan die microkinesitherapie beoefende, maar dat had geen zin, dat was niet sterk genoeg voor mijn spierstelsel, dat was veel te zacht» (Gebruikster 2).


Cet avenant attribue une seule valeur à la lettre-clé U pour toutes les prestations de l’article 35 (U = 1,032826 EUR) et une seule valeur pour toutes les prestations de l’article 35bis (U = 1,065990 EUR), comme cela était le cas avant les économies à l’exception de certaines prestations pour les cathéters d’ablation.

Deze wijzigingsclausule geeft een unieke U- waarde voor alle verstrekkingen van artikel 35 (U = 1,032826 EUR) en een unieke U-waarde voor alle verstrekkingen van artikel 35bis (U = 1,065990 EUR) zoals dat het geval was vóór de besparingen, met uitzondering van een aantal verstrekkingen voor de ablatiekatheters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela pourrait par exemple être le cas si plus de marge était dégagée pour l’apprentissage individuel: les GLEM pourraient alors servir d’environnement d’apprentissage pour les pairs.

Dat zou bijvoorbeeld ook het geval kunnen zijn indien meer ruimte wordt gemaakt voor ‘individual learning’: de LOK’s zouden dan kunnen dienen als een leeromgeving voor gelijken.


le seuil de tolérance pour la traçabilité et l’étiquetage est fixé à 0,9 % (le seuil précédent était de 1 %) ; cela veut dire que les règles concernant la traçabilité et l’étiquetage ne s’applique pas aux denrées alimentaires et aux aliments pour animaux contenant des OGM ou produits dérivés d’OGM à une teneur inférieure à 0,9 % suite à conditions que ces traces soient imprévues et techniquement inévitables.

de tolerantiedrempel voor traceerbaarheid en etikettering wordt vastgesteld op 0,9 % (de vorige drempel bedroeg 1 %). Dit wil zeggen dat de regels inzake traceerbaarheid en etikettering niet gelden voor voedingsmiddelen en diervoeders die GGO’s of daarvan afgeleide producten bevatten in een gehalte van minder dan 0.9 % ten gevolge van een onvoorziene en technisch niet te voorkomen kruisbesmetting.


Si l’intention des auteurs de la nomenclature était de poser une certaine condition pour quelque chose, il faut que cela paraisse clairement du texte de la nomenclature même.

Wanneer het de bedoeling van de opstellers van de nomenclatuur was een bepaalde voorwaarde te stellen voor iets, dan moet dat ondubbelzinnig uit de tekst van de nomenclatuur zelf blijken.


Attention, seules les périodes visées à l’article 23bis qui se situent à partir du 21 mai 2007 (date d’entrée en vigueur de la nouvelle disposition) peuvent être assimilées à une période visée à l’article 20bis ; s’il n’en était pas ainsi, cela aurait pour effet d’appliquer les nouvelles dispositions avant la date de leur entrée en vigueur.

Opgelet, alleen de tijdvakken bedoeld in artikel 23bis die ingaan vanaf 21 mei 2007 (datum van inwerkingtreding van de nieuwe bepaling) mogen worden gelijkgesteld met een tijdvak bedoeld in artikel 20bis; indien dat niet het geval was, dan zouden de nieuwe bepalingen vóór de datum van hun inwerkingtreding worden toegepast.


Ainsi que cela ressort de cet article 35ter, § 1 er , une nouvelle base de remboursement est fixée pour les spécialités de marque lorsqu'une spécialité pharmaceutique qui constitue une copie ou un générique, contenant le même principe actif, est remboursable, et que la base de remboursement de cette dernière est ou était, au moment de son admission, inférieure d'au moins 16 % à celle desdites spécialités.

Zoals blijkt uit dat artikel 35ter, § 1, wordt een nieuwe vergoedingsbasis vastgesteld voor de merkspecialiteiten wanneer een farmaceutische specialiteit die een kopie of een generisch geneesmiddel is en die hetzelfde werkzaam bestanddeel bevat, vergoedbaar is en wanneer de vergoedingsbasis van die laatste specialiteit op het ogenblik van de aanneming ervan ten minste 16 pct. lager ligt of lag ten opzichte van de vergoedingsbasis van de genoemde specialiteit.


Uniquement si avant la date d’entrée en vigueur de la présente convention l’établissement avait déjà conclu une convention remplacée par la présente et si dans ce cadre il disposait d’un spécialiste en médecine interne (numéro d’inscription INAMI se terminant par 580 ou 584) ou en pédiatrie (numéro d’inscription INAMI se terminant par 690 ou 694) qui était habilité à prescrire les prestations prévues aux Art. 6, 7 et 8 et qui assumait ensuite la responsabilité finale de l’exécution de ses prescriptions en conformité avec les dispositions de la convention précédente, le médecin concerné entre encore en ligne de compte ...[+++]

Alleen, indien de inrichting vóór de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst al een overeenkomst afgesloten had die door de huidige vervangen wordt en indien zij in dat kader beschikte over een specialist in de inwendige geneeskunde (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 580 of 584) of in de pediatrie (RIZIV-inschrijvingsnummer eindigend op 690 of 694) die gemachtigd was om de in de Art. 6, 7 en 8 voorziene verstrekkingen voor te schrijven en die nadien de eindverantwoordelijkheid droeg voor de uitvoering van zijn voorschriften conform de bepalingen van de vorige overeenkomst, komt de betrokken geneesheer daarvoor verder in aan ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était pour cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était pour cela ->

Date index: 2021-04-07
w