Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était une étude de séroprévalence effectuée " (Frans → Nederlands) :

La première étude (3) était une étude de séroprévalence effectuée, en 1993-1994, parmi un échantillon de personnes recrutées dans les hôpitaux et représentatif de la population vivant en Flandres.

De eerste studie (3) was een seroprevalentiestudie die in 1993-1994 werd verricht bij een staal van personen die in de ziekenhuizen werden gerekruteerd dat tevens representatief was voor de Vlaamse bevolking.


Etudes d’extension en ouvert à long terme Etude EXCEL (C02-021) : l’étude EXCEL était une étude d’extension de phase 3, d’une durée de 3 ans, effectuée en ouvert, multicentrique, randomisée, contrôlée contre allopurinol, évaluant la tolérance chez les patients qui avaient terminé les études pivots de phase 3 (APEX ou FACT).

Open-label, langetermijnextensieonderzoeken EXCEL-onderzoek (C02-021): Het Excel-onderzoek was een fase 3, open-label, multicentrisch, gerandomiseerd, allopurinolgecontroleerd veiligheidsextensieonderzoek van drie jaar voor patiënten die de pivotale fase 3-onderzoeken (APEX of FACT) hadden voltooid.


Dans une étude de reproduction effectuée sur des rats de 2ème génération, la fluoxétine n'entraînait pas d'effets indésirables sur l'accouplement et la fertilité des rats, n'était pas tératogène et n'influait pas sur la croissance, le développement et les paramètres de reproduction de la portée.

Experimenteel onderzoek bij volwassen dieren In een reproductieonderzoek over 2 rattengeneraties veroorzaakte fluoxetine geen bijwerkingen op het paargedrag of de vruchtbaarheid van ratten, was het niet teratogeen en had het geen invloed op de groei, ontwikkeling of reproductieve parameters van de nakomelingen.


Les résultats d'une étude intra-artérielle effectuée sur des lapins ont montré que Nimbex injectable était bien tolé.

De resultaten van een intra-arteriële studie bij konijnen toonde dat Nimbex voor injectie goed verdragen werd.


Dans des études contre placebo effectuées sur des patients âgés atteints de psychose liée à une démence, l’incidence des effets cérébrovasculaires indésirables exprimée sur 100 années-patients n’était pas plus élevée sous quétiapine que sous placebo.

De incidentie van cerebrovasculaire bijwerkingen bij oudere patiënten met dementiegerelateerde psychose was in placebogecontroleerde studies per 100 patiëntjaren voor de met quetiapine behandelde patiënten niet hoger dan voor de met placebo behandelde patiënten.


En effet, dans ces deux études, lorsque la prise de bupropion avait été effectuée après un déjeuner riche en graisses, le pic de concentration plasmatique du bupropion (Cmax) était augmenté de 11 % et de 35 %, tandis que l’exposition totale au bupropion (AUC) était augmentée de 16 % et de 19 %.

In deze twee studies verhoogde de plasmaconcentratiepiek bupropion (Cmax) bij inname van bupropion na een vetrijke maaltijd namelijk met 11% en met 35%, terwijl de totale blootstelling aan bupropion (AUC) toenam met 16% en met 19%.


L'étude a montré que le bénéfice observé après 3 semaines était maintenu pendant 3 mois mais n’était pas présent lors de l'analyse principale effectuée au bout de 6 mois.

Het onderzoek toonde aan dat de voordelen die na 3 weken werden waargenomen tot aan maximaal 3 maanden werden gehandhaafd, maar bij de primaire analyse na 6 maanden was dit niet meer het geval.


Il s’agit donc d’une analyse post-hoc, c.-à-d. une analyse qui a été effectuée postérieurement à la fin de l’étude et qui n’était pas prévue dans le protocole, ce qui affaiblit le niveau de preuve de l’étude.

Het gaat dus om een post-hocanalyse, d.w.z. een analyse die werd uitgevoerd nadat de studie beëindigd was en die niet voorzien was in het studieprotocol; dit verzwakt de bewijskracht van de studie.


- une étude prospective en aveugle, chez des enfants vivant en contact familial avec des enfants atteints par la coqueluche, effectuée en Allemagne (schéma 3, 4, 5 mois) : calculée sur base des données recueillies dans cette étude, l'efficacité protectrice de Infanrix était de 88,7%.

- Een blinde, prospectieve studie in Duitsland (schema 3, 4, 5 maanden) bij kinderen die in gezinscontact leven met andere kinderen die kinkhoest hebben. Berekend op basis van de gegevens van deze studie, bedroeg de beschermingsgraad van INFANRIX 88,7%.


Une analyse effectuée par la FDA, portant sur environ 200 études contrôlées par placebo avec 11 antiépileptiques, a montré avec les antiépileptiques une incidence deux fois plus élevée d’idées suicidaires (0,43% versus 0.22%); cette augmentation était perceptible dès la première semaine du traitement ( www.fda.gov/cder/drug/infopage/antiepileptics/default.htm ).

Een analyse door de FDA van ongeveer 200 placebo-gecontroleerde studies met 11 anti-epileptica toonde voor de anti-epileptica een verdubbeling van de incidentie van zelfmoordgedachten (0,43% versus 0,22%); de toename was zichtbaar vanaf de eerste week van de behandeling ( www.fda.gov/cder/drug/infopage/antiepileptics/default.htm )


w