Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant donné l’accumulation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’utilisation de Naproxen Sandoz n’est pas recommandée chez les patients ayant une clairance de la créatinine inférieure à 20 ml/min, étant donné l’accumulation des métabolites du naproxène chez ces patients.

Het gebruik van Naproxen Sandoz wordt niet aanbevolen bij patiënten met een creatinineklaring van minder dan 20 ml/min, aangezien de metabolieten van naproxen zich bij dergelijke patiënten ophopen.


L’utilisation d’Aleve n’est pas recommandée chez les patients ayant une clairance de la créatinine inférieure à 20 ml/min, étant donné l’accumulation des métabolites du naproxène chez ces patients.

Het gebruik van Aleve wordt niet aanbevolen bij patiënten met een creatinineklaring van minder dan 20 ml/min. aangezien de metabolieten van naproxen zich bij dergelijke patiënten ophopen.


L’ergotisme est défini comme une vasoconstriction intense avec des signes et des symptômes de mauvaise irrigation du sang dans les veines des bras et des jambes ou d'autres tissus (comme les reins ou le cerveau). Il est très important de suivre les recommandations posologiques étant donné que des changements fibrotiques (accumulation de tissus fibreux) au niveau de la plèvre (la membrane qui recouvre les poumons), du péritoine et des valves cardiaques peuvent se développer lors d’une utilisati ...[+++]

Het is van belang om de posologieschema’s goed op te volgen omdat fibrotische letsels (opeenstapeling van fibreuze weefsels) zich kunnen ontwikkelen ter hoogte van de pleura (membraan dat de longen omgeeft), het peritoneum en de hartkleppen en dit tengevolge van een overmatig gebruik tijdens meerdere jaren.


Etant donné que le naproxène, ses métabolites et conjugués sont principalement excrétés par le rein, il peut y avoir une accumulation des métabolites du naproxène en présence d’une insuffisance rénale.

Omdat naproxen, naproxenmetabolieten en naproxenconjugaten voornamelijk door de nier worden uitgescheiden, bestaat de mogelijkheid tot accumulatie van naproxen metabolieten in het geval van nierinsufficiëntie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Un contrôle et des conseils adaptés sont indispensables chez les patients présentant des antécédents d’hypertension et d’insuffisance cardiaque congestive légère à modérée, étant donné que des cas daccumulation de liquide et d’œdème ont été rapportés lors d’un traitement par AINS.

- Geschikte controle en advies zijn vereist voor patiënten met een voorgeschiedenis van hypertensie en mild tot matig congestief hartfalen, aangezien vochtophoping en oedeem gerapporteerd werden bij een behandeling met NSAIDs.


Etant donné que les frais sont consentis à un certain âge, mais que les bénéfices sur la santé s'accumulent sur les années de vie restantes, les économistes de la santé argumentent (à juste titre) que les années de vie futures ont moins de valeur que les années de vie actuelles.

Omdat kosten worden gemaakt op een bepaalde leeftijd, en de gezondheidsvoordelen zich opstapelen over de resterende levensjaren, zijn gezondheidseconomen (terecht) van mening dat toekomstige levensjaren minder waarde hebben dan huidige levensjaren.


Etant donné que la PrP Sc s’accumule de manière exponentielle (et non linéaire) dans le cerveau durant la phase d’incubation de la maladie, la sensibilité analytique n’est pas en corrélation avec la sensibilité diagnostique.

Omdat PrP Sc exponentieel (en niet lineair) accumuleert in de hersenen tijdens de incubatiefase van de ziekte, correleert de analytische sensitiviteit niet met de diagnostische sensitiviteit.


Aucune récurrence du bloc neuromusculaire n’est attendue en période post-opératoire étant donné que la perfusion d’acide fusidique est administrée en plusieurs heures et que les taux sanguins s’accumulent jusqu’à 2 – 3 jours.

Het heroptreden van neuromusculaire blokkade in de postoperatieve fase is niet te verwachten, aangezien de infusie van fusidinezuur verloopt over een periode van verscheidene uren en de bloedspiegels cumulatief zijn over een periode van 2-3 dagen.


La prudence s’impose chez les patients présentant des antécédents d’hypertension et/ou d’insuffisance cardiaque étant donné que des cas daccumulation de liquide et d’œdème ont été rapportés en association avec un traitement par AINS.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten met een voorgeschiedenis van hypertensie en/of hartfalen aangezien vochtopstapeling en oedeem gerapporteerd zijn in associatie met een NSAID-behandeling.




D'autres ont cherché : étant donné l’accumulation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné l’accumulation ->

Date index: 2021-06-01
w