Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant donné l’expérience » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est consc ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfants et adolescents (en-dessous de 16 ans) Etant donné l’expérience limitée, Moxonidine EG ne sera pas donné aux enfants et adolescents endessous de 16 ans.

Kinderen en adolescenten (jonger dan 16 jaar) Gezien de beperkte ervaring mag Moxonidine EG niet toegediend worden aan kinderen en adolescenten jonger dan 16.


Cependant, étant donné l’expérience acquise avec d’autres céphalosporines, les symptômes suivants sont possibles: nausées, hallucinations, hyperréflexie, symptômes extrapyramidaux, diminution de conscience, voire même coma et insuffisance rénale.

Echter gezien de opgedane ervaring met andere cefalosporines zijn de volgende symptomen mogelijk: nausea, hallucinaties, hyperreflexie, extrapyramidale symptomen, verminderd bewustzijn of zelfs coma en nierinsufficiëntie.


Etant donné l’expérience plus limitée avec le fébuxostat, ses effets indésirables plus prononcés et son coût plus élevé, l’allopurinol reste le premier choix dans la prévention des crises de goutte [voir Folia de février 2012 ].

Allopurinol blijft de eerste keuze bij de preventie van jichtaanvallen omdat met febuxostat de ervaring beperkter is, de ongewenste effecten meer uitgesproken zijn en de kostprijs hoger is [zie Folia februari 2012 ].


Etant donné l’expérience limitée, l’utilisation de Ziagen doit être évitée chez les patients atteints d’insuffisance rénale au stade terminal.

Uitgaande van de beperkte ervaring moet Ziagen worden vermeden bij patiënten met terminale nierinsufficiëntie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Utilisation chez les cardiaques Etant donné l’expérience limitée actuellement disponible, la prudence est de rigueur lorsque le Novaban est administré en association à des anesthésiques chez des patients présentant des troubles du rythme ou de la conduction, ou chez des patients traités par des anti-arythmiques ou des β-bloquants.

Gebruik bij patiënten met cardiale problemen Voorzichtigheid is geboden bij patiënten met hartritme- en geleidingsstoornissen of bij patiënten behandeld met anti-aritmica of beta-blokkers, omdat in deze patiëntengroepen weinig ervaring bestaat met het gelijktijdig gebruik van Novaban en anesthetica.


Etant donné l’expérience limitée, l’absence de données solides sur l’efficacité et les effets indésirables et son coût plus élevé, l’association estradiol + diénogest n’est pas un contraceptif oral de premier choix.

Gezien de beperkte ervaring, de afwezigheid van degelijke gegevens over doeltreffendheid en ongewenste effecten, en de hogere kostprijs, is de associatie estradiol + dienogest geen eerstekeuze- anticonceptivum voor oraal gebruik.


L’utilisation d’olmesartan medoxomil chez des patients atteints d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 20 ml/min) n’est pas recommandée étant donné l’expérience limitée acquise pour ce groupe de patients (voir rubrique 4.4 et 5.2).

Het gebruik van olmesartan-medoxomil wordt niet aanbevolen bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 20 ml/min) gezien de beperkte klinische ervaring voor deze groep van patiënten (zie rubriek 4.4 en 5.2).


L’utilisation d’olmesartan medoxomil chez des patients atteints d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 20 ml/min) n’est pas recommandée étant donné l’expérience limitée acquise pour ce groupe de patients (voir rubrique 4,4 et 5.2).

Het gebruik van olmesartan-medoxomil wordt niet aanbevolen bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 20 ml/min) gezien de beperkte klinische ervaring voor deze groep van patiënten (zie rubriek 4.4, 5.2).


Cependant, étant donné l’expérience établie avec d’autres céphalosporines, les symptômes suivants sont possibles: nausées, hallucinations, hyperréflexie, symptômes extrapyramidaux, diminution de la conscience, voire même coma et insuffisance rénale.

Gezien de ervaring met andere cefalosporines zijn de volgende symptomen mogelijk: misselijkheid, hallucinaties, hyperreflexie, extrapiramidale symptomen, beneveld bewustzijn of zelfs coma en verminderde nierfunctie.


- Etant donné l’efficacité, le faible coût et la large expérience avec les thiazides ou apparentés, et les ß-bloquants, ces médicaments sont classiquement considérés comme médicaments de premier choix dans le traitement initial de l’hypertension non compliquée.

- Klassiek worden op basis van doeltreffendheid, geringe kostprijs en ruime ervaring, thiaziden of aanverwanten, en ß-blokkers als eerste keuze beschouwd voor de startbehandeling van ongecompliceerde hypertensie.




D'autres ont cherché : étant donné l’expérience     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné l’expérience ->

Date index: 2022-11-07
w