Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Volumes de traitement médians de 4 795 cm 3

Traduction de «étant la seule toxicité observée » (Français → Néerlandais) :

Numération des neutrophiles Première chute < à 0,5 x 10 9 /l Retour ≥ à 0,5 x 10 9 /l, la neutropénie étant la seule toxicité observée Retour ≥ à 0,5 x 10 9 /l, en cas de toxicités hématologiques dépendantes de la dose autres que la neutropénie Toute nouvelle chute < à 0,5 x 10 9 /l Retour ≥ à 0,5 x 10 9 /l

Herstel tot ≥ 0,5 x 10 9 /l wanneer neutropenie de enige waargenomen toxiciteit is Herstel tot ≥ 0,5 x 10 9 /l wanneer dosisafhankelijke hematologische toxiciteiten anders dan neutropenie zijn waargenomen Voor elke volgende afname tot lager dan < 0,5 x 10 9 /l Herstel tot ≥ 0,5 x 10 9 /l


Les toxicités observées chez le chien à des doses comparables à l’exposition humaine à la dose maximale recommandée ont été des anomalies hépatiques comprenant des thrombus biliaires, une cholestase et une élévation des enzymes hépatiques considérés comme étant dus à une augmentation de la sécrétion biliaire chez cette espèce.

Bij honden opgemerkte toxiciteiten in niveaus die overeen kwamen met humane blootstelling op de maximaal aanbevolen dosis waren veranderingen in de lever, inclusief galtrombi, cholestase en leverenzymverhogingen waarvan wordt aangenomen dat zij verband houden met verhoogde galafscheiding bij deze diersoort.


La durée du traitement est limitée à 18 mois étant donné la toxicité à long terme observée chez les rats.

De behandelingsduur wordt beperkt tot 18 maand omwille van de geziene toxiciteit op lange termijn bij ratten.


Toxicité aiguë La dose létale médiane (DL 50 ) observée chez la souris et le rat après administration intraveineuse de lévofloxacine allait de 250 à 400 mg/kg; chez le chien la DL 50 a été d’environ 200 mg/kg, l’un des deux chiens ayant reçu cette dose étant mort.

Acute toxiciteit De mediane letale dosiswaarden (LD 50 ) bij muizen en ratten na intraveneuze toediening van levofloxacine lagen tussen 250 en 400 mg/kg. Bij honden was de LD 50 ongeveer 200 mg/kg, waarbij een van de twee dieren die deze dosis kregen, stierf.


La plupart des observations provenant des études de toxicité générale étaient liées au mécanisme d’action de l’ulipristal acétate qui est un modulateur des récepteurs de la progestérone et des glucocorticoïdes, une activité antiprogestérone étant observée à des expositions similaires aux niveaux thérapeutiques.

De meeste bevindingen in algemene toxiciteitsonderzoeken hielden verband met het werkingsmechanisme van ulipristalacetaat als modulator van progesteron- en glucocorticoïdreceptoren, waarbij antiprogesteronwerkzaamheid werd gezien bij blootstellingen die met de therapeutische spiegel overeenkomen.


Une myélosuppression (neutropénie et thrombocytopénie), connue comme étant la toxicité doselimitante de la plupart des agents cytotoxiques, y compris le TMZ, a été observée.

Myelosuppressie (neutropenie en trombocytopenie), een bekende dosis-limiterende toxiciteit voor de meeste cytotoxische stoffen, waaronder TMZ, werd waargenomen.


Une myélosuppression (neutropénie et thrombocytopénie), connue comme étant la toxicité dose-limitante de la plupart des agents cytotoxiques, y compris le TMZ, a été observée.

Myelosuppressie (neutropenie en trombocytopenie), een bekende dosislimiterende toxiciteit voor de meeste cytotoxische stoffen, waaronder TMZ, werd waargenomen.


Dans des études de 16 semaines au cours desquelles les chiens étaient traités soit par de la metformine seule, soit par l'association metformine/sitagliptine, aucune toxicité supplémentaire n'a été observée avec l'association.

In 16 weken durende onderzoeken waarbij honden werden behandeld met metformine alleen of een combinatie van metformine en sitagliptine, gaf de combinatie geen verhoging van de toxiciteit te zien.


Dans une seule étude, où la gemcitabine a été administrée à une dose de 1 000 mg/m 2 pendant une période de 6 semaines consécutives en concomitance avec une irradiation thoracique thérapeutique administrée aux patients atteints d’un cancer du poumon non à petites cellules, une toxicité significative a été observée sous la forme de mucosite sévère et pouvant menacer le pronostic vital, en particulier une œsophagite et une pneumonie, notamment chez des patients recevant des volumes importants de ...[+++]

In een enkel onderzoek, waarin gemcitabine in een dosis van 1.000 mg/m 2 werd toegediend gedurende 6 opeenvolgende weken, gelijktijdig met therapeutische bestraling van de thorax bij patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom, werd een significante toxiciteit waargenomen in de vorm van een ernstige en potentieel levensbedreigende mucositis, in het bijzonder oesofagitis en pneumonitis, vooral bij patiënten die grote volumes radiotherapie kregen [gemiddeld behandelvolume 4.795 cm 3 ].


Le choix entre la polychimiothérapie et la chimiothérapie séquentielle avec un seul agent doit tenir compte du pronostic, de l’indice de performance, de la nécessité de contrôler rapidement les symptômes et des profils de toxicité, le but ultime étant d’optimiser la durée et la qualité de vie.

De keuze tussen polychemotherapie en sequentiële chemotherapie met een enkel agens moet rekening houden met de prognose, performantiestatus, nood aan snelle symptoomcontrole en de toxiciteitsprofielen, met als uiteindelijk doel het optimaliseren van de levenskwaliteit en de levensduur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant la seule toxicité observée ->

Date index: 2024-03-29
w