Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté

Traduction de «étant un inducteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui




accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il est conseillé de suivre étroitement les taux plasmatiques de prothrombine lorsqu’on utilise cette classe de médicaments. L’ administration concomitante de médicaments connus comme étant des inducteurs des enzymes du cytochrome P450, en particulier du CYP3A4, du CYP2C19 et/ou du CYP1A2, peut accélérer la métabolisation d’Anafranil et en réduire l’efficacité.

Gelijktijdige toediening van geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze cytochroom P450-enzymen, in het bijzonder CYP3A4, CYP2C19 en/of CYP1A2, induceren, kunnen het metabolisme van Anafranil versnellen en de werkzaamheid ervan doen afnemen.


Rifampicine: La rifampicine étant un inducteur puissant du CYP3A4, les patients qui débutent un traitement au long cours par rifampicine (par ex. traitement de la tuberculose) peuvent avoir une perte de l'efficacité de la simvastatine.

Rifampicine Omdat rifampicine een krachtige inductor van CYP3A4 is, kan bij patiënten die langdurig met rifampicine (bv. voor behandeling van tuberculose) worden behandeld, de werkzaamheid van simvastatine verminderd zijn.


La rifabutine est considérée comme étant un inducteur plus faible que la rifampicine.

Rifabutine wordt als een zwakkere inductor gezien dan rifampicine.


Rifampicine La rifampicine étant un inducteur du cytochrome P450 3A4, les patients qui débutent un traitement au long cours par rifampicine (par ex. traitement de la tuberculose) en association avec de la simvastatine doivent faire surveiller leur taux de cholestérol sanguin.

Rifampicine Omdat rifampicine een inductor van P450 3A4 is, moet bij patiënten die langdurig gelijktijdig met rifampicine (bv. voor behandeling van tuberculose) en simvastatine worden behandeld het plasmacholesterol worden gemeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rifampicine La rifampicine étant un inducteur du CYP3A4, il faut surveiller les taux plasmatiques de cholestérol chez les patients recevant une thérapie à long terme de rifampicine (par ex. traitement de la tuberculose) en même temps que la simvastatine.

Rifampicine Aangezien rifampicine een induceerder is van P450 3A4 moeten de cholesterolwaarden in het plasma van patiënten die langdurig met rifampicine behandeld worden (bijv. behandeling van tuberculose), en gelijktijdig een therapie met simvastatine volgen, gecontroleerd worden.


Rifampicine La rifampicine étant un inducteur potentiel du CYP3A4, les patients qui entament un traitement de longue durée par rifampicine (p. ex. dans le traitement de la tuberculose) sont susceptibles de présenter une diminution de l’efficacité de la simvastatine.

Rifampicine Omdat rifampicine een krachtige inductor van CYP3A4 is, kan bij patiënten die langdurig met rifampicine (bv. voor behandeling van tuberculose) worden behandeld, de doeltreffendheid van simvastatine verminderd zijn.


Etant donné qu’on ne dispose que de très peu de données comparatives avec les autres inducteurs de rémission et que la plupart des études sur les inhibiteurs du TNF ont été réalisées chez des patients à un stade avancé de la maladie, leur utilisation est en principe à réserver dans le cas de polyarthrite rhumatoïde rebelle aux autres inducteurs de rémission.

Gezien er maar zeer weinig vergelijkende gegevens zijn met andere disease modifiers, en gezien de meeste studies met TNF-remmers uitgevoerd werden bij patiënten in een gevorderd stadium van de ziekte, moet hun gebruik in principe voorbehouden worden voor patiënten met reumatoïde artritis weerstandig aan andere disease modifiers.


Gérer les interactions avec les inducteurs d’enzymes hépatiques Étant donné que les interactions entre les inducteurs d’enzymes hépatiques (dont les antibiotiques rifampicine et griséofulvine) et les contraceptifs oraux peuvent conduire à des hémorragies intermenstruelles et/ou à un échec contraceptif, il est recommandé de prendre les précautions suivantes:

Aanpak van de interacties met leverenzyminductoren Aangezien interacties tussen enzyminductoren waaronder de antibiotica rifampicine en griseofulvine en orale anticonceptiva kunnen leiden tot een doorbraakbloeding en/of contraceptief falen, worden de volgende voorzorgen aanbevolen:


Etant donné l’ importante diminution de l'exposition au bosutinib observée en cas de co-administration de bosutinib et de rifampicine, il est peu probable que l'augmentation de la dose de bosutinib lors de l'administration concomitante d'inducteurs puissants ou modérés du CYP3A compense suffisamment la perte d'exposition.

Op basis van de grote daling in blootstelling aan bosutinib die zich voordeed toen bosutinib gelijktijdig werd toegediend met rifampicine, is het waarschijnlijk dat een verhoging van de dosis Bosulif bij gelijktijdige toediening met krachtige of matige CYP3A-inductoren het verlies aan blootstelling niet voldoende zal compenseren.




D'autres ont cherché : chute en étant porté     étant un inducteur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant un inducteur ->

Date index: 2023-03-01
w