Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Brosse dure de bain d'assistance
Chute sur une surface dure
Dissecteur pour dure-mère
Fromage à pâte dure
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Margarine dure animale et végétale
Margarine dure végétale

Traduction de «étude d’une durée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]
















douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* RR (intervalle de confiance à 95%) : chiffres de la première année d’utilisation, corrigés pour l’âge et le niveau d’études ** RR (intervalle de confiance à 95%) : chiffres sur la durée de toute l’étude, corrigés pour l’âge, le niveau d'études et la durée de l’utilisation

- * Rate Ratio’s (95%-betrouwbaarheidsinterval) : cijfers van het eerste jaar van gebruik, gecorrigeerd voor leeftijd en opleidingsniveau ** Rate Ratio’s (95%-betrouwbaarheidsinterval): cijfers over verloop van de gehele studie, gecorrigeerd voor leeftijd , opleidingsniveau en duur gebruik


Plusieurs études de courte durée ont montré une efficacité des « z-drugs » sur la latence d’endormissement et la durée du sommeil.

Verschillende kortetermijnstudies toonden een gunstig effect van de « z-drugs » op de slaap latentie en de slaaptijd.


On ne dispose cependant pas d’étude de longue durée sur l’efficacité des ISRS dans cette indication.

Er zijn echter geen langetermijnstudies over de doeltreffendheid van SSRI’s in deze indicatie.


En ce qui concerne les fractures vertébrales, une diminution du risque a été démontrée avec l' alendronate, l' acide ibandronique et le risédronate, administrés quotidiennement; chez des femmes ostéoporotiques avec des antécédents de fractures vertébrales (c.-à-d. les femmes avec le risque de fracture le plus élevé), des Numbers Needed tot Treat (NNT’s) de 16 à 20 ont été retrouvés dans des études d' une durée de 3 ans; cela signifie que 16 à 20 femmes devaient être traitées pendant 3 ans pour prévenir une fracture vertébrale chez une femme.

Voor wervelfracturen is met alendronaat, ibandroninezuur en risedronaat, dagelijks toegediend, een daling van het risico aangetoond; bij vrouwen met osteoporose en antecedenten van wervelfractuur (dus vrouwen met het hoogste fractuurrisico) worden in studies over een periode van 3 jaar Numbers Needed tot Treat(NNT’s) gevonden van 16 à 20, d.w.z. dat 16 à 20 vrouwen gedurende drie jaar moesten behandeld worden om bij één vrouw een wervelfractuur te voorkómen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Efficacité – Pas de données spécifiques en prévention primaire – Pas de données en morbi-mortalité – Monothérapie ou bithérapie (+statine) – Population mixte : ↘ LDL – Etudes de courte durée

Werkzaamheid – Geen gegevens specifiek in primaire preventie – Geen gegevens over morbi-mortaliteit – Monotherapie of combinatietherapie (+statine) – gemengde populatie: ↘ LDL – Kortdurende studies


D’après des études de courte durée portant sur des personnes âgées diabétiques, en soins ambulatoires, une réduction de poids modérée (5% du poids corporel) semble associée à un meilleur contrôle glycémique 11,12 .

In studies van korte duur bij ambulante ouderen met type 2-diabetes bleek een matige gewichtsvermindering (5% van het lichaamsgewicht) geassocieerd met een betere glykemische controle 11,12 .


Les auteurs de cette revue signalaient le manque d’études basées sur des critères de jugement forts, mais aussi la qualité modérée de l’étude dans cette problématique: la durée de nombreuses études n’excédait pas les 6 mois et la survenue de critères d’évaluation cardiovasculaires n’a souvent pas été rapportée de façon précise.

De auteurs van deze review wijzen op het gebrek aan studies met harde eindpunten en op de matige kwaliteit van het onderzoek over deze problematiek: heel wat studies duren niet langer dan 6 maanden en vaak is de rapportage over het optreden van cardiovasculaire eindpunten onzorgvuldig uitgevoerd.


Commentaire de la rédaction Les preuves ne sont pas univoques quant à une supériorité ou non du tiotropium versus 2 -mimétiques à longue durée d’action dans le traitement d’entretien de la BPCO. Le tiotropium est plus efficace que les 2 -mimétiques à longue durée d’action dans la prévention des exacerbations et des hospitalisations liées à la BPCO, mais il n’y a aucune différence significative en termes de nombre total d’hospitalisations ou de mortalité dans les études.

-mimetica in de preventie van exacerbaties en COPD-gerelateerde ziekenhuisopnames, maar er zijn geen significante verschillen in het totaal aantal ziekenhuisopnames of mortaliteit gedurende de studieduur.


Les études incluses étaient des RCTs d’une durée de 3 à 12 mois, comparant le tiotropium avec les différents 2 -mimétiques à longue durée d’action, le salmétérol, le formotérol et l’indacatérol.

De geïncludeerde studies waren RCT’s met een studieduur van 3 tot 12 maanden en vergeleken tiotropium met de verschillende langwerkende 2 -mimetica salmeterol, formoterol en indacaterol.


Les auteurs de cette étude suggèrent dans leur conclusion que les résultats de cette étude doivent clairement indiquer quel bronchodilatateur à longue durée d’action choisir pour le traitement symptomatique de la BPCO (modérée à très sévère).

De auteurs van dit onderzoek suggereren in hun besluit dat deze resultaten van deze studie een duidelijke aanwijzing moeten geven voor welk langwerkende bronchodilatator de keuze moet gemaakt worden bij de symptomatische behandeling van (matig tot zeer ernstig) COPD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude d’une durée ->

Date index: 2024-10-24
w