Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude tel qu'indiqué " (Frans → Nederlands) :

27. Le Comité sectoriel souligne que le motif d'admissibilité de la présente étude tel qu'indiqué par le demandeur même, est l'article 7, § 2, k) de la loi relative à la vie privée (étude scientifique) et non l'article 7, § 2, a) de la loi relative à la vie privée (consentement écrit de l'intéressé).

27. Het Sectoraal comité wijst er op dat de toelaatbaarheidsgrond van deze studie, zoals door de aanvrager zelf is aangegeven, artikel 7, §2, k), van de WVP is (wetenschappelijk onderzoek) en niet artikel 7, §2, a), van de WVP (schriftelijke toestemming van de betrokkene).


Les études scientifiques conduites à moyen terme sur l’efficacité du recours à de tels programmes indiquent une réduction substantielle du stress, de l’épuisement émotionnel et du nombre de semaines en incapacité de travail des médecins et infirmières qui y ont eu recours 11 .

De wetenschappelijke studies rond de doeltreffend van dergelijke programma’s op middellange termijn, hebben aangetoond dat de artsen en verpleegkundigen die eraan deelnamen aanzienlijk minder te lijden hadden van stress of emotionele uitputting en minder lang arbeidsongeschik waren 11 .


Les études scientifiques conduites à moyen terme sur l’efficacité du recours à de tels programmes indiquent une réduction substantielle du stress, de l’épuisement émotionnel et du nombre de semaines en incapacité de travail des médecins et infirmières qui y ont eu recours 45 .

De wetenschappelijke studies rond de doeltreffend van dergelijke programma’s op middellange termijn, hebben aangetoond dat de artsen en verpleegkundigen die eraan deelnamen aanzienlijk minder te lijden hadden van stress of emotionele uitputting en minder lang arbeidsongeschik waren 45 .


Les études scientifiques disponibles indiquent que l’absence de correction d’une dentition irrégulière n’a que rarement des conséquences médicales dommageables.

Wetenschappelijke studies wijzen voorlopig uit dat het niet behandelen van een onregelmatig gebit slechts zelden medische schadelijke gevolgen heeft.


21. Vu la communication visée de données à caractère personnel relatives à la santé, la transmission des données par le Registre du cancer et l’intervention de la plate-forme eHealth dans le cadre de la présente étude, tel qu’exposé sous I. , la section Santé est compétente pour traiter la demande d’autorisation introduite par le demandeur.

21. Gelet op de beoogde mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, de gegevensoverdracht door het Kankerregister en de tussenkomst van het eHealthplatform in het kader van het voorliggende studie zoals uiteengezet onder I. is de afdeling gezondheid bevoegd om de machtigingsaanvraag van de aanvrager te behandelen.


Le “répertoire des références”, tel que prévu par l’article 5, 4°, b), de la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth, est un service de base de la plate-forme eHealth qui indique, avec l'accord des patients concernés, auprès de quels acteurs des soins de santé sont conservés quels types de données pour quels patients.

Het verwijzingsrepertorium, zoals voorzien in artikel 5, 4°, b), van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform, is een basisdienst van het eHealth-platform waarbij, met de toestemming van de betrokken patiënten, wordt aangeduid bij welke actoren van de gezondheidszorg welke soorten gegevens bewaard worden voor welke patiënten.


42. De manière générale, le Comité sectoriel estime qu’il est en effet indiqué d’utiliser des numéros d’identification uniques tels que le NISS afin d’identifier le patient et le prescripteur dans la partie administrative lors de la communication des messages chiffrés.

42. Algemeen gesteld acht het Sectoraal Comité het inderdaad aangewezen dat eenduidige identificatienummers zoals het INSZ worden gebruikt om de patiënt en de voorschrijver te identificeren in het administratieve gedeelte bij de communicatie van de vercijferde berichten.


Vous devez (si nécessaire) choisir un modèle pour « Autres types» (voir la liste 20 en annexe), indiquer le nombre utilisé et l’étude ;

U moet (indien nodig) een model voor “Andere types” kiezen (zie afrollijst 20 in bijlage), en het gebruikte aantal en de studie invoeren;


6. Comme indiqué supra, la présente étude exige des données à caractère personnel codées disponibles auprès de la Fondation Registre du Cancer (a), d’une part, et de l’AIM (b), d’autre part.

6. Zoals vermeld vereist deze studie gecodeerde persoonsgegevens die beschikbaar zijn bij de Stichting Kankerregister (a) en bij het IMA (b).


35. Le Comité sectoriel estime enfin qu’il est indiqué que la brochure d’information mentionne explicitement que le traitement de données à caractère personnel dans le cadre de cette étude a fait l’objet d’une autorisation de la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

35. Het Sectoraal comité acht het tot slot aangewezen dat de informatiebrochure uitdrukkelijk vermeldt dat de verwerking van persoonsgegevens in het kader van deze studie werd




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude tel qu'indiqué ->

Date index: 2021-11-14
w