Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Camptodactylie de Tel Hashomer
Cloison recto-vésicale
Névrose traumatique
Post-contusionnel
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stéroïdes ou hormones
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "tels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwik ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch




Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België /Belgique/Belgien, Luxembourg/Luxemburg, Nederland: Novartis Consumer Health B.V. , Tel /Tél: +31-76 533 00 20 Danmark, Ísland, Norge, Suomi/Finland, Sverige: Novartis Healthcare A/S, Tlf/Tel/Puh: +45-39 16 84 00 Deutschland: Novartis Tiergesundheit GmbH, Tel: +49-(0)89 7877 713 България, Česká republika, Eesti, Latvija, Lietuva, Magyarország, Polska, România, Slovenija, Slovenská republika: Novartis Animal Health d.o.o., Tel: + 386 1 580 2884 Ελλάδα: Premier Shukuroglou Hellas SA, Tηλ: +30-210 65 38-061/181 Κύπρος : Premier Shukuroglou Ltd , Tηλ: +357 22 81 53 53 España: Novartis Sanidad Animal, S.L., Tel: +34-93 306 47 00 France ...[+++]

België /Belgique/Belgien, Luxembourg/Luxemburg, Nederland: Novartis Consumer Health B.V. , Tel /Tél: +31-76 533 00 20 Danmark, Ísland, Norge, Suomi/Finland, Sverige: Novartis Healthcare A/S, Tlf/Tel/Puh: +45-39 16 84 00 Deutschland: Novartis Tiergesundheit GmbH, Tel: +49-(0)89 7877 713 България, Česká republika, Eesti, Latvija, Lietuva, Magyarország, Polska, România, Slovenija, Slovenská republika: Novartis Animal Health d.o.o., Tel: + 386 1 580 28 84 Ελλάδα, Premier Shukuroglou Hellas SA, Tηλ: +30-210 65 38-061/181 Κύπρος: Premier Shukuroglou Ltd , Tηλ: +357 22 81 53 53 España: Novartis Sanidad Animal, S.L., Tel: +34-93 306 47 00 France ...[+++]


Hépatotransplant Hepatotransplant Bruxelles-Brussel Place Carnoy 12 - 1200 Woluwe-Saint-Lambert Président: Christian GOHY Tél.: 02/770.01.76E-mail:christian.gohy@hepatotransplant.beVice Président: Ludo GIELEN Tél.: 0498/46.92.06 E-mail:ludo.gielen@hepatotransplant.beSecrétaire: Marie-Françoise FORET Tél.: 071/77.88.75 E-mail:marie-francoise.foret@hepatotransplant.beTrésorier: Vincent HUYGHEBAERT Tél.: 09/230.43.09 E-mail:vincent.huyghebaert@hepatotransplant.be Hepatotransplant-Gent Wolfputstraat 87 - 9041 Gentwww.uzgenttransplant.be Président: Roger MOESKOPS Tél.: 09/251.23.81 E-mail:hepato.gent@telenet.be Vice-président: Christiane VANDEPUTTE Tél.: 056/60.91.17 E-mail:christiane.vandeputte@skynet.be Secrétaire: Antoon WILLEMIJNS Tél.: 09/3 ...[+++]

Hepatotransplant Hepatotransplant Bruxelles-Brussel Place Carnoy 12 - 1200 Woluwe-Saint-Lambert Voorzitter: Christian GOHY Tél.: 02/770.01.76E-mail:christian.gohy@hepatotransplant.beOndervoorzitter : Ludo GIELEN Tél.: 0498/46.92.06 E-mail:ludo.gielen@hepatotransplant.beSecretaris: Marie-Françoise FORET Tél.: 071/77.88.75 E-mail:marie-francoise.foret@hepatotransplant.bePenningmeester: Vincent HUYGHEBAERT Tél.: 09/230.43.09 E-mail:vincent.huyghebaert@hepatotransplant.be Hepatotransplant-Gent Wolfputstraat 87 - 9041 Gentwww.uzgenttransplant.be Voorzitter: Roger MOESKOPS Tél.: 09/251.23.81 E-mail:hepato.gent@telenet.be Ondervoorzitter: Christiane VANDEPUTTE Tél.: 056/60.91.17 E-mail:christiane.vandeputte@skynet.be Secretaris: Antoon WILLEMIJNS ...[+++]


Luxembourg/Luxemburg VIRBAC BELGIUM S.A. Esperantolaan 4 B-3001 Leuven Tel: 32 (0) 16 38 72 60 Magyarország VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Malta VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Nederland VIRBAC NEDERLAND BV Hermesweg 15 NL-3771 ND-Barneveld Tel: 31 (0) 342 427 100 Norge VIRBAC Danmark A/S Profilvej 1 DK-6000 Kolding Tel: 45 7552 1244 Österreich VIRBAC Österreich GmbH Hildebrandgasse 27 A-1180 Wien Tel: 43 (0) 1 21 834 260

België/Belgique/Belgien VIRBAC BELGIUM S.A. Esperantolaan 4 B-3001 Leuven Tel: 32 (0) 16 38 72 60 Република България VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Česká republika VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Danmark VIRBAC Danmark A/S Profilvej 1 DK-6000 Kolding Tel: 45 7552 1244 Deutschland VIRBAC Tierarzneimittel GmbH Rögen 20 D-23843 Bad Oldesloe Tel: 49 (4531) 805 111 Eesti OÜ ZOOVETVARU Uusaru 5 ET -76505 Saue/Harjumaa, ESTONIA Tel: + 372 6 709 006 E-mail: margus@zoovet.ee


Polska VIRBAC Sp. o.o. ul. Puławska 314 02-819 Warszawa Portugal VIRBAC DE Portugal LABORATÓRIOS LDA Ed13-Piso 1- Esc.3 Quinta da Beloura 2710-693 Sintra Tel.: + 351 219 245 020 Slovenija VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Slovenská republika VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Suomi/Finland VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) ...[+++]

LABORATÓRIOS LDA Ed13-Piso 1- Esc.3 Quinta da Beloura 2710-693 Sintra Tel.: + 351 219 245 020 Slovenija VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Slovenská republika VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Suomi/Finland VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Sverige Virbac Danmark A/S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België/Belgique/Belgien VIRBAC BELGIUM N.V. Esperantolaan 4 B-3001 Leuven Tel: + 32 (0) 16 38 72 60 Česká republika VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Danmark VIRBAC Danmark A/S Profilvej 1 DK-6000 Kolding Tel: + 45 7552 1244 Deutschland VIRBAC Tierarzneimittel GmbH West Rögen 20 D-23843 Bad Oldesloe Tel: 49 (4531) 805 111 Eesti OÜ ZOOVETVARU Uusaru 5 ET - 76505 Saue/Harjumaa, ESTONIA Tel: + 372 6 709 006

Ελλάδα VIRBAC HELLAS A.E. 23 rd Klm National Road Athens-Lamia 145 65 Agios Stefanos Athens GREECE España VIRBAC ESPAÑA, S.A. C/Angel Guimera 179-181- E-08950 - Esplugues de Llobregat (Barcelona) Tel: + + 34 93 470 79 40 France VIRBAC 13 ème rue – L.I. D – BP 27 F-06517 Carros


Luxembourg/Luxemburg VIRBAC BELGIUM N.V. Esperantolaan 4 B-3001 Leuven Tel: + 32 (0) 16 38 72 60 Magyarország VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Malta VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Nederland VIRBAC NEDERLAND BV Hermesweg 15 NL-3771 ND-Barneveld Tel: 31 (0) 342 427 100 Norge Virbac Norge c/o Premium Pet Products Vollaveien 20 A 0614 Oslo Tel: + 45 7552 1244

Luxembourg/Luxemburg VIRBAC BELGIUM N.V. Esperantolaan 4 B-3001 Leuven Tel: + 32 (0) 16 38 72 60 Magyarország VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Malta VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Nederland VIRBAC NEDERLAND BV Postbus 313 NL-3770 AH-Barneveld Tel: 31 (0) 342 427 100 Norge Virbac Norge c/o Premium Pet Products Vollaveien 20 A 0614 Oslo Tel: + 45 7552 1244 Österreich VIRBAC Österreich GmbH Hildebrandgasse 27 A-1180 Wien Tel: 43 (0) 1 21 834 260


VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Slovenská republika VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Suomi/Finland VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Sverige Virbac Danmark A/S Filial Sverige, c/o Incognito AB, Box 1027, SE-171 21 Solna Tel: + 45 7552 1244 United Kingdom VIRBAC Lt ...[+++]

Suomi/Finland VIRBAC S.A. 1 ère avenue 2065 m – L.I. D 06516 Carros, France Tel: + 33 (0) 4 92 08 73 00 Sverige Virbac Danmark A/S Filial Sverige, c/o Incognito AB, Box 1027, SE-171 21 Solna Tel: + 45 7552 1244 United Kingdom VIRBAC Ltd UK-Suffolk IP30 9 UP Tel: + 44 (0) 1359 243243


Une étude in vitro suggère que bosutinib risquerait d'augmenter les concentrations plasmatiques des substrats de la P-gp, tels que la digoxine, la colchicine, le tacrolimus et la quinidine, des agents chimiothérapeutiques tels que l'étoposide, la doxorubicine et la vinblastine, des agents immunosuppresseurs, des glucocorticoïdes tels que la dexaméthasone, des antirétroviraux du VIH de type 1 tels que les inhibiteurs de la protéase et les inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse.

Een in-vitro-onderzoek toont aan dat bosutinib de plasmaconcentraties van geneesmiddelen die P-gp-substraten zijn kan verhogen, zoals digoxine, colchicine, tacrolimus en quinidine; chemotherapeutische stoffen zoals etoposide, doxorubicine en vinblastine; immunosuppressiva; glucocorticoïden zoals dexamethason; HIV-type 1 stoffen voor antiretrovirale therapie zoals proteaseremmers en niet-nucleoside reverse-transcriptaseremmers.


Leuvense Levertransplanten L.L.T U.Z. Leuven - Herestraat 49 - 3000 Leuvenwww.llt.be Président: Ann VERKINDERENTél: 056/66.98.72E-mail:secretariaat@llt.be Vice Président: Jos PEETERS Tél: 03/645.36.56 E-mail:jos.peeters1@telenet.be Secrétaire: Carine WELLENS Tél: 014/71.57.42 E-mail:carine.wellens1@telenet.be Trésorier: Rik COUCKE Tél: 0475/26.46.20 E-mail:info@llt.be

Leuvense Levertransplanten U.Z. Leuven - Herestraat 49 - 3000 Leuvenwww.llt.be Voorzitter: Ann VERKINDERENTél: 056/66.98.72E-mail:secretariaat@llt.be Ondervoorzitter: Jos PEETERS Tél: 03/645.36.56 E-mail:jos.peeters1@telenet.be Secretaris: Carine WELLENS Tél: 014/71.57.42 E-mail:carine.wellens1@telenet.be Penningmeester: Rik COUCKE Tél: 0475/26.46.20 E-mail:info@llt.be


Adressez-vous au Médiateur fédéral, rue de Louvain 48 boîte 6, 1000 Bruxelles Tél. : 0800/99 962 (numéro gratuit) Tél. : 02/289 27 27 Fax : 02/289 27 28 Site Internet : www.mediateurfederal.be

Wendt u tot de Federale Ombudsman, Leuvenseweg 48 bus 6, 1000 Brussel Tel. 0800/99 962 (gratis nummer) Tel. 02/289 27 27 Fax. 02/289 27 28 Website: www.federaalombudsman.be




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels ->

Date index: 2023-11-30
w