Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études cliniques d’interaction " (Frans → Nederlands) :

Des études cliniques d’interaction réalisées avec la cimétidine et la warfarine ont indiqué que l’administration concomitante de létrozole avec ces médicaments n’induit aucune interaction médicamenteuse cliniquement significative.

Klinische interactiestudies met cimetidine en warfarine toonden aan dat gelijktijdige toediening van letrozol met deze geneesmiddelen niet resulteert in een klinisch significante geneesmiddeleninteractie.


Antagonistes 5-HT 3 Aucune étude d’interactions n'a été effectuée avec le fosaprépitant 150 mg et les antagonistes 5-HT 3 . ; cependant dans des études cliniques d'interactions, l’aprépitant oral n’a pas eu d’effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de l’ondansétron, du granisétron ou de l’hydrodolasétron (le métabolite actif du dolasétron).

5-HT 3 -antagonisten Er is geen interactie-onderzoek met fosaprepitant 150 mg en 5-HT 3 -antagonisten verricht; maar in klinisch interactie-onderzoek had behandeling met oraal aprepitant geen klinisch belangrijke effecten op de farmacokinetiek van ondansetron, granisetron, of hydrodolasetron (de actieve metaboliet van dolasetron).


Les études cliniques d'interaction avec la cimétidine et la warfarine ont indiqué que l’administration concomitante de létrozole et de ces médicaments ne donne pas lieu à des interactions médicamenteuses cliniquement significatives.

Uit klinische studies naar interacties met cimetidine en warfarine is gebleken dat gelijktijdig gebruik van letrozol met deze geneesmiddelen niet tot klinisch significante geneesmiddelen interacties leidt.


In vivo, l'inhibition de la P-gP n'a pas été évaluée dans une étude clinique d'interaction médicamenteuse, cependant des données préliminaires récentes d'une étude de phase I portant sur l'association du lénalidomide (à la dose de 25 mg) et du temsirolimus (à la dose de 20 mg) semblent soutenir les données in vitro et suggèrent une augmentation des évènements indésirables.

In vivo is het effect van P-gp-remming niet onderzocht in een klinisch onderzoek naar de interactie van geneesmiddelen, maar de recente voorlopige gegevens uit een fase 1- onderzoek met een combinatie van lenalidomide (dosis van 25 mg) en temsirolimus (dosis van 20 mg) lijken de in-vitro-bevindingen te staven en een grotere kans op bijwerkingen te suggereren.


Interactions médicamenteuses ou autres formes d’interactions : Lors des études cliniques, Activyl a été co-administré avec des colliers imprégnés à 4 % de deltaméthrine sans que des effets indésirables associés aient été mis en évidence.

Interactie(s) met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie: Tijdens klinische studies is Activyl gelijktijdig toegediend met deltamethrin halsbanden die waren geïmpregneerd met tot 4% deltamethrin, zonder bewijs van hiermee samenhangende bijwerkingen.


Effets de la linagliptine sur les autres médicaments Dans les études cliniques, décrites ci-dessous, la linagliptine n’a eu aucun effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la metformine, du glibenclamide, de la simvastatine, de la warfarine, de la digoxine ou des contraceptifs oraux, démontrant in vivo la faible tendance à provoquer des interactions médicamenteuses avec des substrats des CYP3A4, CYP2C9 et CYP2C8, de la glycoprotéine P et du système de transport cationique organique (OCT).

Effecten van linagliptine op andere geneesmiddelen In klinisch onderzoek zoals hieronder beschreven liet linagliptine geen klinisch relevant effect zien op de farmacokinetiek van metformine, glyburide, simvastatine, warfarine, digoxine of orale anticonceptiva; hieruit blijkt ook in vivo dat er met linagliptine weinig geneesmiddelinteracties te verwachten zijn met substraten van CYP3A4, CYP2C9, CYP2C8, P-glycoproteïne en organischkationtransporter (OCT).


Aucune étude d’interaction autre que des études cliniques et précliniques avec le mycophénolate mofétil et la ciclosporine n’a été réalisée.

Er is geen ander interactieonderzoek verricht dan pre-klinisch en klinisch onderzoek met mycofenolaatmofetil en ciclosporine.


Aucune étude clinique spécifique sur les interactions médicamenteuses n'a été effectuée avec le ziconotide.

Er is geen specifiek klinisch onderzoek uitgevoerd naar interacties van ziconotide met andere geneesmiddelen.


Le potentiel de telles interactions médicamenteuses, dont l’effet possible du pomalidomide sur la pharmacocinétique des contraceptifs oraux œstro-progestatifs, n’a pas été évalué dans le cadre d’études cliniques (voir rubrique 4.4, Tératogénicité).

Het potentieel voor zulke geneesmiddelinteracties, met inbegrip van de potentiële invloed van pomalidomide op de farmacokinetiek van gecombineerde orale anticonceptiva, is niet klinisch onderzocht (zie rubriek 4.4: ‘Teratogeniciteit’).


Cependant, aucun signe d’interaction médicamenteuse n’a été décelé lors des études cliniques au cours desquels Cayston a été administré en concomitance avec des bronchodilatateurs, de la dornase alfa, des enzymes pancréatiques, de l’azithromycine, de la tobramycine, des corticostéroïdes oraux (moins de 10 mg par jour/20 mg tous les deux jours) et des corticostéroïdes inhalés.

Er zijn echter geen aanwijzingen gevonden voor interacties van Cayston met andere geneesmiddelen in klinische onderzoeken waarbij Cayston gelijktijdig werd gebruikt met bronchodilatatoren, dornase-alfa, pancreasenzymen, azitromycine, tobramycine, orale steroïden (minder dan 10 mg per dag/20 mg om de dag) en inhalatiesteroïden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études cliniques d’interaction ->

Date index: 2022-06-26
w