Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "études cliniques predict-1 et shape montrent " (Frans → Nederlands) :

Les résultats des études cliniques PREDICT-1 et SHAPE montrent que le portage de l’allèle HLA-B*5701 est associé à un risque accru de réaction d’hypersensibilité à l’abacavir, quelle que soit l’orignie ethnique du patient ; le dépistage de l'allèle HLA-B*5701 avant de débuter un traitement par abacavir permet d'identifier les sujets présentant un risque accru de réaction d’hypersensibilité à l’abacavir ; la non-prescription d’abacavir chez les sujets porteurs de l’allèle HLA-B*5701 a réduit significativement l’incidence des cas de réactions d’hypersensibilité cliniquement diagnostiquées.

Resultaten van de PREDICT-1- en SHAPE-studies laten zien dat de aanwezigheid van het HLA-B*5701-allel wordt geassocieerd met een verhoogd risico op overgevoeligheid voor ABC, ongeacht het ras, dat screening op HLA-B*5701 vóór het starten van de behandeling met ABC personen kan identificeren die een verhoogd risico hebben op een HSR en dat het vermijden van behandeling met ABC bij personen met het HLA-B*5701-allel een significante reductie van de incidentie van klinisch gediagnosticeerde gevallen van overgevoeligheid heeft aangetoond.


Les études cliniques chez l'homme montrent que l'administration de cisatracurium n'est pas associée à une libération dose-dépendante d'histamine, même à des doses allant jusqu'à 8 fois la DE 95 .

In klinische studies bij de mens is aangetoond dat cisatracurium niet gepaard gaat met een dosisafhankelijke histamineafgifte, zelfs bij gebruik van doses gaande tot en met 8 x ED 95 .


Bien que les études in vitro aient indiqué que le bicalutamide inhibe peut-être le cytochrome 3A4, quelques études cliniques montrent que l’intensité de cette inhibition n’est probablement pas cliniquement significative pour la majorité des médicaments métabolisés par le cytochrome P450.

Hoewel in-vitrostudies aangetoond hebben dat bicalutamide mogelijk het cytochroom 3A4 remt, tonen een aantal klinische studies aan dat de graad van deze remming voor de meeste geneesmiddelen die door het cytochroom P450 gemetaboliseerd worden, klinisch waarschijnlijk niet relevant is.


Comme on ne dispose d'aucune étude clinique adéquate bien controlée, et comme les études de reproduction sur l'animal ne sont pas toujours prédictives de la réponse chez l'homme, on n'administrera le DOBUTREXMYLAN à une patiente enceinte que si les avantages contrebalancent les risques potentiels pour les foetus.

Aangezien er geen goed gecontroleerde klinische proeven beschikbaar zijn en aangezien reproductie-onderzoeken bij proefdieren de gevolgen bij de mens niet steeds kunnen voorspellen, mag DOBUTREXMYLAN aan zwangere vrouwen slechts worden toegediend als de voordelen opwegen tegen de potentiële risico's voor de foetus.


Les études réalisées sur des animaux susceptibles d’hyperthermie maligne (porcins) et les études cliniques portant sur des patients susceptibles d’hyperthermie maligne montrent que l’atracurium ne provoque pas ce syndrome.

In studies uitgevoerd bij dieren die vatbaar zijn voor maligne hyperthermie (varkens), en in klinische studies bij patiënten die vatbaar zijn voor maligne hyperthermie, werd aangetoond dat atracurium dat syndroom niet veroorzaakt.


Des études in vitro montrent également une légère participation de l’isoenzyme CYP2D6, bien que les études cliniques n’aient indiqué aucune preuve du polymorphisme de cette enzyme.

In vitro studies wijzen ook op een lichte betrokkenheid van CYP2D6, hoewel klinische studies geen bewijs van polymorfisme van dit enzyme aantonen.


Une analyse des données concernant l’utilisation d’ibuprofène en automédication, récoltées via le système de notification spontanée en France, reflète les effets indésirables bien connus des antiinflammatoires non stéroïdiens (AINS); des études cliniques et des études effectuées après la commercialisation montrent cependant une très faible incidence de troubles gastro-intestinaux graves (p.e. saignements gastriques) et d’effets indésirables rénaux lors de l’utilisation de faibles doses contre la douleur et la fiè ...[+++]

Een analyse van de gegevens over het gebruik van ibuprofen als automedicatie verkregen via het spontane meldingssysteem in Frankrijk toont de bekende ongewenste effecten van niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca (NSAIF’s); klinische studies en post-marketingstudies tonen wel een zeer lage incidentie van ernstige gastro-intestinale problemen (b.v. maagbloedingen) en van renale problemen bij de lage doses gebruikt bij pijn en koorts [Thérapie 51, 458-463 (1996)].


Les résultats d'une méta-analyse utilisant des données poolées d'études cliniques réalisées avec le pazopanib montrent que des taux d'ALAT > 3 X LSN ont été rapportés chez 126/895 (14 %) des patients ne recevant pas de statines, comparé à 11/41 (27 %) des patients co-traités par simvastatine (p = 0,038).

Resultaten van een meta-analyse die gebruik maakte van gepoolde gegevens van klinische onderzoeken met pazopanib laten zien dat ALAT > 3 x BLN is gemeld bij 126 van de 895 (14%) patiënten die geen statines gebruikten, in vergelijking met 11 van de 41 (27%) patiënten die gelijktijdig simvastatine gebruikten (p = 0,038).


Les " number needed to treat" (c.-à-d. le nombre de patients devant être traités dans une étude pendant une certaine période afin de prévenir un seul événement clinique, dans ce cas un accident cardio-vasculaire) que l’on retrouve dans les différentes études en prévention primaire ou secondaire montrent comme on peut s’y attendre- que pour éviter un accident cardio-vasculaire dans le fut ...[+++]

De " numbers needed to treat" (d.i. het aantal patiënten dat in de studies gedurende een bepaalde periode moest behandeld worden om één klinische gebeurtenis, in dit geval een cardiovasculair accident, te vermijden) die men terugvindt in de verschillende studies in primaire of secundaire preventie tonen- zoals verwacht- dat om één cardiovasculair accident in de toekomst te vermijden, men bij laagrisicopatiënten een veel groter aantal mensen zal moeten behandelen dan wanneer het gaat om hoogrisicopatiënten.


Les études qui ont été réalisées avec les antidépresseurs tricycliques chez les jeunes dépressifs sont de qualité variable et ne montrent pas d’effet ou qu’un faible effet cliniquement non significatif.

De studies die met tricyclische antidepressiva bij jongeren met depressie zijn uitgevoerd, zijn van wisselende kwaliteit, en tonen ofwel geen effect ofwel een gering, klinisch niet significant effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études cliniques predict-1 et shape montrent ->

Date index: 2025-02-13
w