Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «études contrôlées ouvertes menées auprès » (Français → Néerlandais) :

Des études contrôlées ouvertes menées auprès de 281 femmes enceintes n’ont pas mis en évidence d’effets indésirables significatifs de Gaviscon sur la grossesse ou sur la santé du fœtus/nouveau-né.

Gecontroleerde open klinische studies waaraan 281 zwangere vrouwen deelnamen hebben niet aangetoond dat gebruik van Gaviscon leidt tot significante ongewenste effecten op het verloop van de zwangerschap of op de gezondheid van de foetus/pasgeborene.


Une étude de cohorte, menée auprès de patients américains qui débutaient un traitement antihypertenseur, révèle que le pourcentage de patients chez lesquels on avait instauré un traitement par un thiazide ou une substance apparentée pendant la période 2001-2004 (c.-à-d. un an avant la publication de l’étude ALLHAT jusqu’à 2 ans après) a augmenté de 30,6% à 36,5% [ Hypertension 2009; 53: 617-23 , avec un éditorial : 595-7 ].

Een cohortonderzoek bij Amerikaanse patiënten die een behandeling startten omwille van hypertensie, toont dat het percentage patiënten bij wie gestart werd met een thiazide of aanverwant middel in de periode 2001- 2004 (dus van het jaar vóór publicatie van de ALLHAT-studie tot 2 jaar erna) steeg van 30,6% naar 36,5% [ Hypertension 2009; 53: 617- 23 , met editoriaal : 595-7 ].


Cette extension se base entre autres sur une étude contrôlée randomisée menée en double aveugle dans laquelle 20 µg par jour de tériparatide s’est avéré plus efficace que 10 mg par jour d’alendronate en ce qui concerne la densité minérale osseuse et les fractures vertébrales (0,6 vs 6,1%; p=0,004).

Dit gebeurde ondermeer op basis van een dubbelblinde gerandomiseerde gecontroleerde studie waarin 20 µg teriparatide per dag werkzamer bleek dan 10 mg alendronaat per dag met betrekking tot botmineraaldichtheid en wervelfracturen (0,6 vs. 6,1%; p=0,004).


Dans une étude non comparative menée auprès de 27 patients adultes, MOVICOL a remédié à l’impaction fécale chez 12 des 27 patients (44 %) après un jour de traitement ; chez 23 des 27 patients (85 %) après 2 jours de traitement et chez 24 des 27 patients (89 %) après 3 jours de traitement.

In een niet-vergelijkende studie bij 27 volwassen patiënten verhielp MOVICOL faecale impactie in 12 van de 27 patiënten (44%) na één dag behandeling; in 23 van de 27 patënten (85%) na 2 dagen behandeling en in 24 van de 27 patiënten (89%) na 3 dagen behandeling.


Dans une étude non comparative menée auprès de 27 patients adultes, MOVICOL a remédié à l’impaction fécale chez 12

In een niet-vergelijkende studie bij 27 volwassen patiënten verhielp MOVICOL faecale impactie in 12 van de 27 patiënten (44%) na één dag behandeling; in 23 van de 27 patënten (85%) na 2 dagen behandeling en in 24 van de 27 patiënten (89%) na 3 dagen behandeling.


Dans une étude d’interactions menée auprès de volontaires en bonne santé, l’administration concomitante de quétiapine (posologie de 25 mg) et du kétoconazole, un inhibiteur du CYP3A4, a augmenté d’un facteur 5 à 8 l’ASC de la quétiapine.

In een interactie-onderzoek bij gezonde vrijwilligers veroorzaakte gelijktijdige toediening van quetiapine (dosering van 25 mg) met ketoconazol, een CYP3A4-remmer, een 5- tot 8-voudige toename van de AUC van quetiapine.


Dans une étude non comparative menée auprès de 27 patients adultes, MOVICOL (produit parent) a remédié à l’impaction fécale chez 12 des 27 patients (44 %) après un jour de traitement ; chez 23

In een niet-vergelijkende studie bij 27 volwassen patiënten verhielp MOVICOL (verwant product) faecale impactie in 12 van de 27 patiënten (44%) na één dag behandeling; in 23 van de 27 patënten (85%) na 2 dagen behandeling en in 24 van de 27 patiënten (89%) na 3 dagen behandeling.


Lors d’une étude de pharmacopsychologie menée auprès de volontaires, l’ondansétron n’a pas démontré d’effet sédatif.

In een farmacopsychologische studie bij vrijwilligers werd geen sedatief effect van ondansetron aangetoond.


Une étude par TEP menée auprès de jeunes hommes sains ayant reçu une dose orale unique de 165 mg d'aprépitant ou une dose intraveineuse unique de 150 mg de fosaprépitant a montré un taux de liaison aux récepteurs NK 1 dans le cerveau identique à T max (≥ 99 %), 24 heures (≥ 99 %), 48 heures (≥ 97 %) et 120 heures (37 à 76 %) après la dose.

Een PET-onderzoek bij gezonde jonge mannen aan wie een eenmalige orale dosis 165 mg aprepitant of een eenmalige intraveneuze dosis 150 mg fosaprepitant werd toegediend, gaf een vergelijkbare bezetting van de NK 1 -receptoren in de hersenen te zien bij t max, (≥ 99 %), 24 uur (≥ 99 %), 48 uur (≥ 97 %) en 120 uur (37 tot 76 %) na toediening.


La Food and Drug Administration (FDA) américaine recommande aussi la prudence à cet égard lors de l’utilisation de la duloxétine dans l’incontinence urinaire d’effort: un nombre de tentatives de suicide supérieur à celui attendu a en effet été observé avec la duloxétine administrée pour une incontinence d’effort dans des études de suivi ouvertes [la notion « études de suivi ouvertes» signifie qu’au terme de la durée prévue de l’étude contrôlée par placebo, tous les patients inclus dans l’étude ...[+++]

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) raadt in dit verband ook voorzichtigheid aan bij gebruik van duloxetine bij stress-incontinentie: inderdaad werd een hoger dan verwacht aantal zelfmoordpogingen gezien in “open-label” vervolgstudies met duloxetine toegediend omwille van stress-incontinentie [de notie “openlabel vervolgstudies” betekent dat, nadat de vooropgestelde duur van de placebogecontroleerde studie was verlopen, alle patiënten uit de studie, dus ook deze die tevoren placebo hadden gekregen, verder duloxetine kregen].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études contrôlées ouvertes menées auprès ->

Date index: 2024-08-30
w