Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études dont nous » (Français → Néerlandais) :

Les quelques études dont nous disposons au sujet des traitements antipyrétiques s’intéressent à l’enfant.

De zeldzame studies over koortswerende behandelingen waarover wij beschikken, werden allemaal bij kinderen uitgevoerd.


Dans ce cas, nous avons utilisé une définition plus stricte de la lombalgie par rapport aux études antérieures, dont la plus importante était la UK BEAM study, une étude d’efficacité de grande envergure réalisée auprès des médecins généralistes 14,

Hier werdeen striktere definitie voor chronische lage rugpijn gebruikt dan voor de voorgaande reviews, waarvande belangrijkste hiervan de UK BEAM studie is, een grote effectiviteitsstudie in Britse huisartspraktijken 14, 22 .


Nous disposons cependant des résultats d’une RCT en double aveugle (AMPLIFY-EXT) 62 , incluant 2.482 patients (âge moyen de 57, ET 15 ans) déjà traités par anticoagulants durant 6 à 12 mois (dont des patients issus de l’étude AMPLIFY, 34% du total) et pour lequel l’intérêt de la poursuite d’un traitement anticoagulant est incertain, traités soit par apixaban (2,5 ou 5 mg 2x/j) soit par placebo (1 :1 :1) durant 12 mois..

C. Apixaban Op het moment van het schrijven van deze brief waren de resultaten van de AMPLIFY-studie over het effect van apixaban voor de acute behandeling van VTE nog niet gepubliceerd. Wel beschikken wij over de resultaten van een dubbelblinde RCT (AMPLIFY- EXT 62 ) met 2482 patiënten (gemiddelde leeftijd van 57 jaar, SD 15 jaar) reeds behandeld met een anticoagulans gedurende 6 tot 12 maanden (o.m. bij patiënten van de AMPLIFY-studie patiënten, 34% in totaal) en waarvoor het nut van het al dan niet verderzetten van een anticoagulatiebehandeling onzeker is.


Une étude cas-témoins nous apprend que l’utilisation concomitante d’anticoagulants oraux et d’ISRS comporte, par rapport aux anticoagulants seuls, un risque significativement accru (OR à 1,7; IC à 95% de 1,1 à 2,5) d’hospitalisation pour cause d’hémorragie dont l’origine n’est pas gastro-intestinale; par exemple les hémorragies intracrâniennes, l’hématurie, l’hémoptysie, l’épistaxie.

Case-control onderzoek leert dat er een significant verhoogd risico (OR 1,7; 95% BI 1,1 – 2,5) is van hospitalisatie t.g.v. niet-gastro-intestinale bloeding bij personen die tegelijkertijd perorale anticoagulantia en SSRI’s gebruiken, t.o.v. personen die alleen anticoagulantia gebruiken. Voorbeelden van niet-gastro-intestinale bloedingen zijn intracraniële bloedingen, hematurie, hemoptysis, epistaxis,.


A l’instar de l’enquête de santé par interview, nous observons dans notre enquête que les sous-groupes de la population au niveau d’étude le plus élevé ont davantage consulté un thérapeute alternatif au cours des 12 derniers mois précédents l’enquête (18,6%) comparés aux personnes dont le niveau d’enseignement est plus bas (10,6%) (tableau 3).

Net zoals de gezondheidsenquête per interview stellen we in onze enquête vast dat subgroepen van de bevolking met een hoger opleidingsniveau vaker een nietconventionele therapeut raadpleegden in de 12 maanden voorafgaand aan de enquête (18,6%) dan de minder opgeleiden (10,6%) (tabel 3).


Ces deux études ont chacune fait l’objet d’un éditorial, dont nous extrayons quelques commentaires.

Deze twee studies waren elk onderwerp van een editoriaal, waaruit we nog enige commentaren citeren.


D’autre part, nous constatons que dans notre pays, les nouveaux médicaments ou les médicaments dont les indications ont été élargies (à la suite de nouvelles études scientifiques) ne sont souvent pas remboursés, ou ne le sont que pour des groupes de patients beaucoup plus restreints que ceux identifiés par les recherches, principalement en raison de considérations budgétaires.

Daarnaast stellen wij eveneens een evolutie vast waarbij nieuwe geneesmiddelen of geneesmiddelen die (na nieuwe wetenschappelijke studies) een uitbreiding van indicatie bekomen hebben in ons land vaak geen terugbetaling krijgen, of voor veel kleinere patiëntengroepen dan wetenschappelijk aangetoond. Ook hier spelen vooral budgettaire overwegingen.


Entre-temps, des contacts directs avec les responsables de l’OMS, nous ont permis de mieux comprendre la façon dont sont établies leurs valeurs TDI. Le rapport actuel, traite la procédure de calcul, commente le choix des études de toxicité qui servent de base et propose une valeur TDI.

Het huidige rapport gaat hierop in, het behandelt de procedure om tot een TDI te komen, argumenteert de keuze van de toxiciteitstudies die als referentie dienen en stelt een TDI waarde voor.


Sans négliger le traitement pharmacologie souvent nécessaire dans ce type de pathologie, la prise en charge psychothérapeutique, dont de nombreuses études ont montré les effets positifs indéniables, suit la même perspective d’accompagnement que celle que nous venons de décrire, à savoir de soutenir le sujet dans l’élaboration de solutions singulières qui permettent de renouer avec le lien social et de reconstruire sa réalité subjective (Czermak, 1986 ; Fondation du Champ freudien, 1988 ; Racamier, 1992 ; Laznik ...[+++]

Zonder de voor deze soort pathologie vaak noodzakelijke farmacologische behandeling te verwaarlozen, volgt de psychotherapeutische opname, waarvan de onbetwistbare positieve effecten door verscheidene onderzoeken werden aangetoond, hetzelfde begeleidingsperspectief als het zonet beschrevene, namelijk het ondersteunden van de patiënt bij het uitwerken van unieke oplossingen waardoor sociale interacties kunnen worden hervat en de subjectieve werkelijkheid opnieuw kan worden opgebouwd (Czermak, 1986 ; Fondation du Champ freudien, 1988 ; Racamier, 1992 ; Laznik, 1995 ; Hochmann, 1997 ; Jolibois & Strélisky, 1997 ; Deffieux & De Wanbrec ...[+++]


Sans négliger le traitement pharmacologique, la prise en charge psychothérapeutique, dont de nombreuses études ont mis en évidence les effets positifs importants, suit la même perspective d’accompagnement que celle que nous venons de décrire.

Zonder de farmacologische behandeling te verwaarlozen volgt de psychotherapeutische opname, waarvan de belangrijke positieve effecten door verscheidene onderzoeken werden benadrukt, hetzelfde begeleidingsperspectief als het zonet beschrevene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études dont nous ->

Date index: 2023-07-25
w