Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études d’observation portant " (Frans → Nederlands) :

Dans une étude d’observation portant sur 52 patients (avec ou sans diabète), des taux plasmatiques en glucose supérieurs à 140 mg/dl (8 mmol/l) ont été rapportés chez 33% des patients après l’instauration du traitement par l’olanzapine contre 1% avant le début du traitement.

Met olanzapine waren er in een observationele studie bij 52 patiënten (met of zonder diabetes) glucosespiegels hoger dan 140 mg/dl (8 mmol/l) bij 33% van de patiënten na starten van de behandeling, tegenover bij 1% vóór de behandeling.


Ces preuves sont fondées sur quatre essais randomisés contrôlés et sur deux études d’observation, portant sur 5052 personnes au total.

Dit bewijs is gebaseerd op vier gerandomiseerde gecontroleerde studies en twee observationele studies, waaraan in totaal 5.052 vrouwen deelnamen.


Dans l'étude WHI portant sur l'utilisation combinée d'estrogènes équins conjugués (EEC) et d’acétate de médroxyprogestérone et dans les études d'observation, le risque additionnel a augmenté avec la durée d'utilisation (voir rubrique 4.2).

In het WHI-onderzoek over het gecombineerde gebruik van geconjugeerde equine oestrogenen (CEE) + medroxyprogesteronacetaat en in de observatie-onderzoeken verhoogde het bijkomende risico met de gebruiksduur (zie rubriek 4.2).


Les phénomènes observés lors d'études de toxicité portant sur l'administration répétée de l'association atovaquone:chlorhydrate de proguanil étaient entièrement attribuables au proguanil; ils sont apparus à des doses ne donnant aucune marge significative d'exposition par rapport à l'exposition clinique attendue.

De resultaten van toxiciteitsstudies met herhaalde toediening met atovaquon/proguanilhydrochloride waren geheel proguanil gerelateerd en zijn waargenomen aan dosissen die geen significante marge van blootstelling gaven ten opzichte van de verwachte klinische blootstelling.


Dans le cadre des études cliniques ne portant pas sur l'arthrose ou d'autres maladies arthritiques, dans lesquelles Celebrex a été pris à des doses de 400 mg par jour pendant maximum 3 ans, les effets indésirables supplémentaires suivants ont été observés :

In klinische studies die geen verband hielden met artrose of andere artritische aandoeningen, waarbij Celebrex werd ingenomen in dosissen van 400 mg per dag gedurende maximum 3 jaar, werden de volgende bijkomende bijwerkingen waargenomen:


Observé dans une étude pharmaco-épidémiologique portant sur l'utilisation d'agonistes de la LHRH et d'antiandrogènes dans le traitement du cancer de la prostate.

Waargenomen in een farmaco-epidemiologisch onderzoek van LHRH-agonisten en androgeenantagonisten gebruikt voor de behandeling van prostaatkanker.


Au cours d’études de cancérogénicité portant sur des rats et des souris, on a observé une incidence accrue de fibrosarcome sous-cutané à des doses élevées chez les rats mâles.

Bij onderzoek van de carcinogeniciteit bij ratten en muizen werd een hogere incidentie van subcutaan fibrosarcoma waargenomen bij mannetjesratten bij toediening van hoge doses.


Dans le cadre de cinq études en parallèle portant sur une durée de huit semaines à huit mois de traitement, les évènements indésirables de type saignements, principalement de la peau et des muqueuses, ont été observés dans le groupe paroxétine à une fréquence de 1,74 %, contre 0,74 % dans le groupe placebo.

In vijf studies met parallelle groepen van acht weken tot acht maanden behandeling werden aan bloeding gerelateerde bijwerkingen, overwegend op de huid en de slijmvliezen, waargenomen bij 1,74% van de patiënten die met paroxetine werden behandeld, en bij 0,74% van de patiënten die met de placebo werden behandeld.


Dans une étude contre placebo portant sur 120 patients atteints de TOC et âgés de 8 à 17 ans, on a observé une amélioration statistiquement significative dans la population totale après 10 semaines d'utilisation de la fluvoxamine.

In een placebo-gecontroleerde studie met 120 patiënten met OCS, tussen de 8 en 17 jaar oud was er een statistisch significante verbetering in de totale populatie te zien ten gunste van fluvoxamine na 10 weken.


Les médicaments faisant l’objet d’une surveillance renforcée sont, par exemple, les nouveaux médicaments autorisés depuis le début de l’année 2011 et ceux pour lesquels les autorités compétentes exigent la réalisation d’études supplémentaires, portant sur l’utilisation de longue durée ou sur des effets indésirables rares observés au cours des essais cliniques.

Voorbeelden van geneesmiddelen onder aanvullende monitoring zijn nieuwe geneesmiddelen die zijn toegelaten sinds begin 2011 en geneesmiddelen waarvan regelgevende instanties eisen dat er meer onderzoek wordt uitgevoerd, bijv. naar langdurig gebruik of naar zeldzame bijwerkingen die in klinische proeven werden gezien.


w