Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études en cours qui sont notifiées auprès " (Frans → Nederlands) :

Autre(s) Veuillez également noter ci-dessous les études en cours qui sont notifiées auprès de l’AFMPS (veuillez communiquer le numéro de notification de l’étude)

Andere Hieronder dient u tevens de lopende studies aangemeld bij het FAGG onder te brengen (met opgave van het notificatienummer van de studie).i


La fréquence et la nature des réactions de photosensibilité rencontrées dans cette étude sont différentes de l’incidence documentée observée dans les études cliniques précédentes chez des patients souffrant de cancer (environ 20 %) ou de l’incidence notifiée spontanément au cours de l’utilisation commerciale de PhotoBarr (< 20 %).

De frequentie en aard van de lichtovergevoeligheidsreacties die tijdens deze studie gemeld zijn, zijn niet dezelfde als de gedocumenteerde incidentie die in eerdere klinische studies bij kankerpatiënten (ongeveer 20%) gezien is, of de spontaan gemelde incidentie door commercieel gebruik van PhotoBarr (minder dan 20%).


La sécurité et l'efficacité du clopidogrel ont été évaluées au cours de 4 études en double aveugle menées auprès de 80.000 patients : l'étude CAPRIE, comparant le clopidogrel à l'ASA, et les études CURE, CLARITY et COMMIT comparant le clopidogrel à un placebo, les deux médicaments étant administrés en association à l'ASA et à un autre traitement standard.

De veiligheid en de doeltreffendheid van clopidogrel werden onderzocht in 4 dubbelblinde studies bij meer dan 80.000 patiënten: de CAPRIE-studie, een vergelijking van clopidogrel en ASZ, en de studies CURE, CLARITY en COMMIT, waarin clopidogrel werd vergeleken met een placebo, beide in combinatie met ASZ en andere standaardtherapie.


L'étude a été effectuée par la Vlerick Leuven Gent Management School auprès de divers groupes de travailleurs plus âgés ainsi qu'auprès de chargés de cours et d'experts dans ce domaine.

Het onderzoek werd gevoerd door de Vlerick Leuven Gent Management School bij verschillend groepen oudere werknemers alsook bij de lesgevers en deskundigen op het terrein.


D’autres agents (62), dans la même optique, ont repris en cours du soir et/ou de weekend des études auprès d’universités ou d’écoles de promotion sociale (graduat en comptabilité, en droit, gestion hospitalière, communication interne des entreprises et des organisations, secrétariat, graduat en sciences bibliothécaires, informatique de l’administration des affaires, management public et gestion, Master statistiques).

Vanuit hetzelfde oogpunt hebben andere personeelsleden (62) in avond- en/of weekendonderwijs studies hervat in universiteiten of scholen voor sociale promotie (graduaat boekhouding, recht, ziekenhuisbeheer, interne communicatie van bedrijven en organisaties, secretariaat, graduaat bibliotheekwetenschappen, informatica van het zakelijk beheer, overheids- en bestuursmanagement, Master statistiek).


15. Indépendamment de l’étude scientifique, le projet prévoit également l’envoi, via l’application ACHIL, d’une confirmation de prise de cours d’un trajet de soins à la mutualité auprès de laquelle le patient concerné est affilié.

15. Los van het wetenschappelijk onderzoek, voorziet het project er tevens in dat via de ACHIL toepassing een bevestiging van de aanvang van een zorgtraject wordt verstuurd naar het ziekenfonds waarbij de betrokken patiënt is aangesloten.


Au cours d'une étude pharmacocinétique menée auprès de 18 volontaires sains traités avec du kétotifène en collyre, les taux plasmatiques de kétotifène après instillation oculaire de doses répétées pendant 14 jours, étaient, dans la plupart des cas, au-dessous de la limite quantifiable (20 pg/ml).

In een farmacokinetische studie, uitgevoerd bij 18 gezonde vrijwilligers, die ketotifen oogdruppels toegediend kregen, lag de plasmaspiegel van ketotifen na toediening van meerdere doses in het oog gedurende 14 dagen doorgaans beneden de meetbare grens (20 pg/ml).


Au cours d’une étude de deux ans menée auprès de femmes ménopausées atteintes d’ostéoporose (BM 16549), la fréquence des troubles digestifs hauts chez les patientes prenant simultanément de l’aspirine ou des AINS a été similaire chez les patientes traitées par l’acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour et chez celles traitées par l’acide ibandronique 150 mg une fois par mois, que ce soit après un an ou deux ans de traitement.

In een studie van twee jaar bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose (BM 16549) was de incidentie van hoge gastro-intestinale evenementen bij patiënten die tevens aspirine of NSAID’s innamen, na een en twee jaar vergelijkbaar bij de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg per dag kregen, en de patiënten die 150 mg eenmaal per maand kregen.


Au cours d’une étude de deux ans menée auprès de femmes ménopausées atteintes d’ostéoporose (BM 16549), la fréquence des troubles digestifs hauts chez les patientes prenant simultanément de l’aspirine ou des AINS a été similaire chez les patientes traitées par acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour et chez celles traitées par acide ibandronique 150 mg une fois par mois, que ce soit après un an ou deux ans de traitement.

In een studie van twee jaar bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose (BM 16549) was de incidentie van hoge gastro-intestinale evenementen bij patiënten die tevens aspirine of NSAID’s innamen, na een en twee jaar vergelijkbaar bij de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg per dag kregen en de patiënten die 150 mg eenmaal per maand kregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études en cours qui sont notifiées auprès ->

Date index: 2024-03-15
w