Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études ont ainsi » (Français → Néerlandais) :

Tous les patients ont reçu une supplémentation en vitamine D et en calcium : dans l’étude menée sur l’ostéoporose post-ménopausique (étude PFT), dans l’étude sur la prévention des fractures cliniques après fracture de hanche (étude RFT) ainsi que dans les études de la maladie de Paget (voir également rubrique 4.2).

Alle patiënten kregen toereikende vitamine D- en calciumsuppletie, in de postmenopauzale osteoporose studie, in de studie naar de preventie van klinische fracturen na een heupfractuur en in de studies naar de ziekte van Paget (zie ook rubriek 4.2).


Les effets indésirables suivants ont été signalés dans les études cliniques, ainsi que depuis la mise sur le marché : Évaluation des fréquences : Très fréquent (≥1/10) ; Fréquent (≥1/100, < 1/10) ; Peu fréquent (≥1/1 000, < 1/100) ; Rare (≥1/10 000, < 1/1 000) ; Très rare (< 1/10 000), y compris les cas isolés :

De volgende bijwerkingen werden gemeld in klinisch onderzoek en in de fase na het in de handel brengen: Evaluatie van frequenties: Zeer vaak (> 1/10); Vaak (> 1/100, < 1/10);


Plusieurs études ont ainsi mis en évidence des facteurs biologiques associés au développement des troubles des conduites.

Verschillende studies hebben aldus biologische factoren aangetoond die betrokken zijn bij de ontwikkeling van de gedragsstoornissen.


Les études animales ainsi que les expérimentations effectuées in vitro sur des microsomes hépatiques humains ont indiqué que le ritonavir était essentiellement soumis à un métabolisme oxydant.

Onderzoek bij dieren en in vitro experimenten met menselijke levermicrosomen wezen erop dat ritonavir hoofdzakelijk een oxidatief metabolisme onderging.


Nous confirmons dans le présent avis que les traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacés apportent une amélioration notable en termes de santé publique, en particulier au niveau de la diminution de la mortalité, comme l’ont d’ailleurs démontré les études récentes commanditées par la Politique Scientifique Fédérale (voir références) ainsi qu’une étude française (Pirnay S, 2004).

In dit advies wordt bevestigd dat substitutiebehandeling bij opiaatgebruikers een aanzienlijke verbetering teweegbrengt op het vlak van de volksgezondheid, in het bijzonder op het vlak van de daling van de mortaliteit, zoals trouwens werd aangetoond door de recente studies uitgevoerd in opdracht van het Federaal Wetenschapsbeleid (zie referenties) en een Franse studie (Pirnay, 2004).


Des études de génétique comportementale (études sur des jumeaux et sur l’adoption) ont ainsi permis de mettre en évidence que l’hérédité jouait un rôle dans l’étiologie des troubles des conduites et des concepts associés (agression, comportement antisocial, délinquance, etc.).

Zo hebben genetische gedragsstudies (studies met tweelingen, over adoptie) kunnen aantonen dat de erfelijkheid een rol speelt in de etiologie van de gedragsstoornissen en de ermee verbonden concepten (agressie, antisociaal gedrag, delinquentie, enz.).


Les membres du groupe ont par ailleurs pris connaissance du rapport du Comité Consultatif Mondial de l’OMS sur la sécurité des vaccins (ref 3) émis à la suite de la publication de l’étude de Hernan ainsi que des conclusions du rapport d’orientation « Vaccination contre le virus de l’hépatite B et SEP : état des lieux » publié en France au mois de novembre (ref 5), également à la suite de cette étude.

De leden van de groep hebben anderzijds kennis genomen van het verslag van het Raadgevend Wereldcomité van de WGO over de veiligheid van vaccins (ref. 3), uitgebracht na de publicatie van de studie van Hernan, evenals van de conclusies van het oriëntatieverslag « Vaccination contre le virus de l'hépatite B et SEP: état des lieux » verschenen in Frankrijk in november (ref 5), ook volgend op deze studie.


Sur base des rapports d’activités 2009 et 2010, des comités d’accompagnement ont respectivement eu lieu en juin 2010 ainsi qu'en juin 2011, au cours duquel tous les projets d'étude ont été individuellement évalués par le jury, et ce, sur la base des critères de sélection suivants : réalisation/résultats, impact sur la qualité des soins, clarté des objectifs, collaboration, méthodologie et impact sur les coûts de la santé publique.

Op basis van de activiteitenrapporten 2009 en 2010 kwamen de begeleidingscomités respectievelijk in juni 2010 en juni 2011 bijeen. De jury maakte van elk project een aparte evaluatie, op basis van de volgende criteria: uitvoering/resultaten, weerslag op de zorgkwaliteit, duidelijkheid van de doelstellingen, medewerking, methodologie en weerslag op de kosten van de volksgezondheid.


Plusieurs études ont montré qu’il existe un lien entre le fait de boire de l’eau chlorée et le cancer de la vessie ainsi que le cancer colorectal (Cantor et al., 2010; Florentin et al., 2011).

Meerdere studies hebben aangetoond dat er een verband bestaat tussen het drinken van gechloreerd water en blaaskanker alsook colorectale kankers (Cantor et al., 2010; Florentin et al., 2011).


Ainsi, plusieurs études cliniques ont démontré que la transmission du VIH pouvait être réduite significativement par l’administration de médicaments antirétroviraux.

Meerdere klinische studies hebben aangetoond dat de overdracht van HIV door de toediening van antiretrovirale geneesmiddelen significant beperkt kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études ont ainsi ->

Date index: 2023-06-11
w