Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enfants des écoles Etudiants
Infirmier étudiant
étudiant en médecine

Traduction de «étudier la répartition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les données démographiques, les données communiquées au demandeur seront les suivantes: l’année de naissance, le sexe (donnée démographique essentielle), le mois et l’année du décès (afin de savoir si la personne est encore en vie ou non), l’arrondissement (nécessaire pour étudier la répartition géographique de la maladie en Belgique).

Wat de demografische gegevens betreft, worden de volgende gegevens aan de aanvrager meegedeeld: het geboortejaar, het geslacht (noodzakelijk demografisch gegeven), het jaar en de maand van overlijden (om te achterhalen of de persoon nog in leven is), het arrondissement (noodzakelijk voor de geografische spreiding van de ziekte in België).


En ce qui concerne les données démographiques, les données communiquées au demandeur seront les suivantes: le mois et l’année de naissance (l’âge doit être connu de manière précise pour l’étude des jeunes patients), le sexe (donnée démographique essentielle), l’année du décès (afin de savoir si la personne est encore en vie ou non), arrondissement (nécessaire pour étudier la répartition géographique de la maladie en Belgique).

Wat de demografische gegevens betreft, worden de volgende gegevens aan de aanvrager meegedeeld: de geboortemaand en het geboortejaar (de leeftijd moet precies gekend zijn om de jonge patiënten te kunnen bestuderen), het geslacht (noodzakelijk demografisch gegeven), het jaar van overlijden (om te achterhalen of de persoon nog in leven is), het arrondissement (noodzakelijk voor de geografische spreiding van de ziekte in België).


- l’arrondissement est nécessaire pour étudier la répartition géographique de la maladie en Belgique;

- het arrondissement is noodzakelijk om de geografische spreiding van de ziekte in België te kunnen analyseren;


Le financement par DRG a augmenté la transparence du secteur hospitalier dans les pays étudiés et a offert une répartition plus équitable des ressources entre les hôpitaux.

DRG-financiering verhoogde in de landen de transparantie van de ziekenhuissector en zorgde voor een meer billijke verdeling van middelen tussen de ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- collecter des données permettant aux orthopédistes d'étudier l’épidémiologie et la qualité des soins en matière de placement des prothèses de hanche et de genou (par ex. incidence des interventions primaires, des révisions, des pathologies de la hanche, répartition par âge, causes de révisions, utilisation de ciment, etc.) ;

- gegevens verzamelen aan de hand waarvan de orthopedisten de kwaliteit van de verzorging betreffende de plaatsing van heup- en knieprothesen kunnen bestuderen (bv. Incidentie van primaire ingrepen, van vernieuwingen, heuppathologieen, leeftijdverdeling, gebruik van cement, enz.);


Le nombre et la répartition des centres de réadaptation, en particulier les C. R.L., doivent être étudié en vue de répondre à une adéquation entre les besoins de la population et les moyens offerts .

Het aantal en de verdeling van de revalidatiecentra, in het bijzonder de L.R.C. , moeten worden bestudeerd om de behoeften van de bevolking en de aangeboden middelen op elkaar af te stemmen.


Etes-vous disposé à étudier l'éventuelle répartition des coûts entre les niveaux communautaire (pour la réalisation du test) et fédéral (pour le test lui-même), comme pour le cancer du sein ?

Bent u bereid te onderzoeken of de kosten verdeeld kunnen worden over het gemeenschapsniveau (voor het afnemen van de test) en het federale niveau (voor de test zelf), zoals gebeurt voor borstkanker ?


Ces techniques prennent en compte le plan d’échantillonnage (notamment les facteurs de stratification) et permettent d’obtenir un estimateur pour le paramètre étudié (moyenne, médiane, taux de répartition..) ainsi qu’une précision de cet estimateur (erreur d’échantillonnage).

Deze technieken houden rekening met het ontwerp van de steekproeftrekking (meer bepaald de stratificatiefactoren) en laten toe een aantal schattingsgrootheden (estimators) te bekomen voor de bestudeerde parameter (gemiddelde, mediaan, spreiding,) alsook de precisie ervan (fout als gevolg van steekproefvariatie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudier la répartition ->

Date index: 2021-10-16
w