Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le défendeur

Vertaling van "été confirmé travaillent tous " (Frans → Nederlands) :

Les parents de 72% des patients pour lesquels le diagnostic de SFC a été confirmé travaillent tous deux à temps partiel ou à temps plein.

De ouders van 72% van de patiënten waarvoor de CVS-diagnose bevestigd werd, werken beiden deeltijds of voltijds.


Les parents de 72% des patients pour lesquels le diagnostic de SFC a été confirmé travaillent tous deux à temps partiel ou à temps plein.

De ouders van 72% van de patiënten waarvoor de CVS-diagnose bevestigd werd, werken beiden deeltijds of voltijds.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famille, isolé, ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


L’arrêt déclare non fondé l’appel du demandeur et confirme la décision du premier juge selon laquelle “[le défendeur] était incapable de travailler, au sens de l’article 100 de la loi sur l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée par l’arrêté royal du 14 juillet 1994, à partir du 13 mars 2006”, et ce, par tous ses motifs et spécialement les motifs suivants :

Het arrest verklaart het hoger beroep van de eiser ongegrond en bevestigt de beslissing van de eerste rechter, volgens welke “(de verweerder) vanaf 13 maart 2006 niet in staat was om te werken in de zin van artikel 100 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd bij het Koninklijk besluit van 14 juli 1994”, om al zijn redenen en, inzonderheid, om de volgende redenen:


Il incombe à tous les médecins, généralistes et neurologues de notifier systématiquement au réseau de surveillance tous les cas suspects de CJD, de sorte qu’une confirmation neuropathologique du diagnostic (autopsie) puisse être réalisée et que tous les cas de CJD, principalement les formes transmissibles, puissent être identifiés.

Het is de verantwoordelijkheid van alle artsen, huisartsen en neurologen, om alle verdachte gevallen van CJD systematisch te melden aan het surveillancenetwerk, zodat er een neuropathologische bevestiging kan plaatsvinden van de diagnose (autopsie) en opdat alle gevallen van CJD, en vooral van de overdraagbare vormen kunnen geïdentificeerd worden.


Mon travail consiste à analyser les situations de travail en tenant compte de différents facteurs tels que la température, la qualité de l’air, le bruit sur l’espace de travail, etc. Par extension, l’ergonomie touche en réalité à tous les éléments qui touchent à la situation de travail.

Mijn werk bestaat erin, de arbeidssituaties te analyseren rekening houdend met diverse factoren zoals de temperatuur, de luchtkwaliteit, lawaai op de werkvloer enz. Bij uitbreiding heeft de ergonomie eigenlijk te maken met alle elementen die verband houden met de arbeidssituatie.


Ceci confirme que le seuil protecteur varie d’un sérotype à l’autre et que le seuil déterminé par l’OMS ne convient peut-être pas pour tous les sérotypes, dans tous les types de schémas (Goldblatt et al., 2010).

Dit bevestigt dat de beschermingsdrempel afhankelijk is van het serotype en dat de drempel bepaald door de WGO niet voor alle serotypes geschikt is, in alle soorten schema’s (Goldblatt et al., 2010).


Il est de la responsabilité de tous les médecins, généralistes et neurologues de notifier systématiquement tous les cas suspects de CJD au réseau de surveillance afin de parvenir à une confirmation neuropathologique du diagnostic (Demotte).

Het is de verantwoordelijkheid van alle artsen, huisartsen en neurologen om alle verdachte CJDgevallen systematisch te melden aan het surveillancenetwerk, zodat er een neuropathologische bevestiging van de diagnose kan plaatsvinden (Demotte).


Notez aussi que l'employeur est tenu, en collaboration avec le médecin du travail, d’effectuer une analyse des risques pour tous les membres de son personnel afin de déterminer si les conditions de travail ne seraient pas incompatibles avec l'allaitement.

We willen er ook op wijzen dat de werkgever verplicht is om, in samenwerking met de arbeidsgeneesheer, een risicoanalyse uit te voeren voor al zijn personeelsleden om te achterhalen of de arbeidsomstandigheden niet in strijd zijn met het geven van borstvoeding.


Tous les incidents doivent être signalés au médecin du travail et au service de Prévention et de Protection au travail.

Alle incidenten moeten aan de arbeidsgeneesheer en de dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk meegedeeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été confirmé travaillent tous ->

Date index: 2023-02-02
w