Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Et l’étude ADVANCE
Folia de novembre 2002
Folia d’août 2002
Folia d’avril 2000
Folia d’avril 2000 et de novembre 2002
L’étude ACCORD
N Engl J Med 2008;358 2545-59
N Engl J Med 2008;358 2560-72

Traduction de «été discutées dans les folia » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs études à large échelle sur les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA) et les sartans (antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II) ont déjà été discutées dans les Folia: les études ELITE 1 et 2 [ Folia d’avril 2000 ], l’étude PROGRESS [ Folia de novembre 2002 ], l’étude HOPE [ Folia d’avril 2000 et de novembre 2002 ], l’étude LIFE [ Folia d’août 2002 ].

In de Folia werd reeds meerdere malen aandacht besteed aan een aantal grootschalige studies met ACE-inhibitoren en sartanen (angiotensine II-receptor-antagonisten): de ELITE 1- en 2-studies [ Folia april 2000 ], de PROGRESS-studie [ Folia november 2002 ], de HOPE-studie [ Folia april 2000 en november 2002 ], de LIFE-studie [ Folia augustus 2002 ].


Plusieurs études à large échelle sur les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (IECA) et les sartans (antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II) ont déjà été discutées dans les Folia: les études ELITE 1 et 2 [Folia d’avril 2000], l’étude PROGRESS [Folia de novembre 2002], l’étude HOPE [Folia d’avril 2000 et de novembre 2002], l’étude LIFE [Folia d’août 2002].

In de Folia werd reeds meerdere malen aandacht besteed aan een aantal grootschalige studies met ACE-inhibitoren en sartanen (angiotensine II-receptorantagonisten): de ELITE 1- en 2-studies [Folia april 2000], de PROGRESSstudie [Folia november 2002], de HOPE-studie [Folia april 2000 en november 2002], de LIFE-studie [Folia augustus 2002].


Certaines d’entres elles ont déjà été discutées dans les Folia: l’étude LIFE (Folia d’août 2002), l’étude ALLHAT et l’étude ANBP2 (Folia d’avril 2003).

Een aantal daarvan werden reeds in de Folia besproken: de LIFE-studie (Folia augustus 2002), de ALLHAT-studie en de ANBP2-studie (Folia april 2003).


L’étude ACCORD [N Engl J Med 2008; 358: 2545-59] et l’étude ADVANCE [N Engl J Med 2008; 358:2560-72] ont été largement discutées dans les Folia d’octobre 2008.

De ACCORD-studie [N Engl J Med 2008; 358:2545-59] en de ADVANCEstudie [N Engl J Med 2008; 358:2560-72] werden uitgebreid besproken in de Folia van oktober 2008.


Selon certains (entre autres les auteurs de l’étude concernant l’emploi de la dexaméthasone, discutée dans les Folia d’août 2003), tous les patients avec une suspicion de méningite devraient recevoir de la dexaméthasone en même temps que l’instauration de l’antibiothérapie, et ce durant 4 jours.

Volgens sommigen (o.a. de auteurs van de studie naar het gebruik van dexamethason, die werd besproken in de Folia van augustus 2003) zouden alle patiënten met vermoeden van meningitis, samen met de start van de antibiotica, dexamethason moeten krijgen, en dit gedurende 4 dagen.


L’utilisation de la toxine botulique (BOTOX, DYSPORT) à diverses fins thérapeutiques a déjà été discutée dans les Folia de juillet 1995, juin 1999 et février 2001.

Het gebruik van botulinetoxine (BOTOX, DYSPORT) voor diverse therapeutische doeleinden werd reeds besproken in de Folia van juli 1995, juni 1999 en februari 2001.


La place des nouveaux anticoagulants dans la fibrillation auriculaire a été discutée dans les Folia de mars 2012.

De plaats van de nieuwe anticoagulantia bij voorkamerfibrillatie werd besproken in de Folia van maart 2012.


Cette initiative a été discutée en détail avec l’European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), l’EMA et l’OMS et, ici aussi, l’intérêt s’est avéré élevé.

Dit initiatief werd verder besproken met European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), EMA en WGO en ook hier bleek de interesse groot te zijn.


Lors d’une break-out session CHMP-PDCO-SAWP (Scientific Advice Working Party), la nature des données qui peuvent être extrapolées à partir de l’utilisation de médicaments chez les adultes ou à partir d’autres produits de la même classe pharmacologique a été discutée.

Tijdens een CHMP-PDCO-SAWP (Sientific Advice Working Party) break-outsessie werd de aard van de gegevens die kunnen geëxtrapoleerd worden van het gebruik van geneesmiddelen bij volwassenen of van andere producten uit dezelfde farmacologische klasse besproken.


Ces questions doivent en premier lieu être discutées entre l’évaluateur et le gestionnaire de fichier et si nécessaire avec les coordinateurs scientifiques et/ou les chefs de division.

Dergelijke zaken moeten in eerste instantie tussen de evaluator en de dossierbeheerder worden besproken en, indien nodig, met de wetenschappelijke coördinatoren en/of afdelingshoofden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été discutées dans les folia ->

Date index: 2024-03-17
w