Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée

Traduction de «été détectée entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


collision entre un avion motorisé en vol avec des lignes électriques aériennes

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoogspanningskabels


collision entre un avion motorisé avec un oiseau, en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met vogel, tijdens vlucht


collision entre un avion motorisé avec un autre avion en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met ander luchtvaartuig in vlucht


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’agit d’une complication rare mais potentiellement dangereuse dont l’incidence varie entre 1/1.000 et 1/10.000 insertions, et qui n’est pas toujours détectée au moment ou juste après l’insertion du DIU.

Het betreft een zeldzame maar potentieel gevaarlijke complicatie die optreedt met een frequentie tussen 1/1.000 en 1/10.000 inserties, en die niet altijd gedetecteerd wordt op het ogenblik van of juist na het plaatsen van het IUD.


Dans une étude destinée à évaluer les effets du tadalafil sur la vision, aucune altération de la distinction entre les couleurs (bleu/vert) n'a été détectée par le test des 100 couleurs de Farnsworth- Munsell.

In een studie waarbij de effecten van tadalafil op het gezichtsvermogen werd onderzocht, werd geen verstoring van kleurdiscriminatie (blauw/groen) gedetecteerd, gebruik makend van de Farnsworth- Munsell-test met 100 kleurschakeringen.


Une résistance croisée entre l’atovaquone et d’autres agents antipaludiques n’a pas été détectée parmi plus de 30 isolats de P. falciparum, qui ont montré une résistance in vitro à la chloroquine (41 % des isolats), à la quinine (32 % des isolats), à la méfloquine (29 % des isolats) et à l’halofantrine (48 % des isolats).

Kruisresistentie van atovaquon met andere antimalaria middelen werd niet gedetecteerd onder meer dan 30 P. falciparum isolaten die resistentie vertoonden in vitro tegen chloroquine (41 % van de


Dans une étude clinique multicentrique, en double aveugle, controlée par placebo (METEOR), 984 patients âgés entre 45 et 70 ans et ayant un faible risque de maladie cardiaque coronarienne (défini par un risque Framingham < 10% sur 10 ans) avec un LDL-C moyen de 4,0 mmol/l (154,5 mg/dl), mais avec une athérosclérose sous-clinique (détectée par l’épaisseur intima-media carotidienne (CIMT)) ont été randomisés à 40 mg de rosuvastatine ou un placebo une fois par jour pendant 2 ans.

In een multi-centrische, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde klinische studie (METEOR) werden 984 patiënten tussen 45 en 70 jaar en met een laag risico voor coronaire hartziekte (gedefinieerd als Framingham risico < 10% over 10 jaar), met een gemiddelde LDL-C waarde van 4,0 mmol/l (154,5 mg/dl), maar met een subklinische atherosclerose (gedetecteerd aan de hand van de intima media-dikte van de carotiden (CIMT)), gerandomiseerd naar 40 mg rosuvastatine of placebo éénmaal per dag gedurende 2 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients présentant un taux d’ARN du VHC indétectable (cible non détectée) aux semaines 4 et 12, la prolongation du traitement par peginterféron alfa-2a et ribavirine à 48 semaines n’a apporté aucun bénéfice supplémentaire (différence entre les taux de RVS de 2% ; intervalle de confiance à 95% : -4%, 8%).

Bij patiënten met ondetecteerbaar HCV-RNA (doel niet gedetecteerd) in week 4 en week 12 was er geen extra voordeel om de behandeling met peginterferon alfa-2a en ribavirine voort te zetten tot 48 weken (verschil in SVR-percentages van 2%; 95%-betrouwbaarheidsinterval: -4%, 8%).


Recommandation Il est recommandé de procéder à un prélèvement vaginal et rectal chez toutes les femmes entre la 35 e et la 37 e semaine de grossesse en vue d'une culture pour la détection des streptocoques du groupe B, sauf : (1) si un enfant précédent a contracté une maladie invasive due aux SGB ; (2) si une bactériurie aux SGB a été détectée durant la grossesse en cours ou ; (3) si l'accouchement a lieu avant 37 semaines.

Aanbeveling Het is aan te bevelen om bij alle zwangere vrouwen tussen 35 en 37 weken een vaginale en rectale cultuur af te nemen voor de opsporing van streptokokken groep B (GBS), tenzij: (1) een vorig kind een invasieve GBS ziekte doormaakte, (2) een GBS bacteriurie werd opgespoord tijdens de huidige zwangerschap of (3) de bevalling plaats vindt vóór 37 weken.


Dans une étude relative à l’intérêt de la transfusion péri-opératoire en chirurgie de prothèse, il a été calculé qu’en dépit d’un effectif de patients important (8.787 participants), une différence de mortalité de 25 % entre les deux bras de l’étude pourrait ne pas être détectée (Carson et al., 1998).

In een studie betreffende het belang van perioperatieve transfusie bij prothesechirurgie werd berekend dat ondanks een groot patiëntenaantal (8.787 deelnemers) het niet mogelijk zou zijn om een verschil van 25 % in mortaliteit tussen de twee armen van de studie vast te stellen (Carson et al., 1998).


Les raisons de ces chiffres élevés sont la dépression, la solitude, un mauvais état de santé, l’isolement social, la perte de son indépendance, la perte du partenaire ou des proches… Les personnes âgées forment un groupe à risque pour la dépression et le suicide, mais trop souvent la dépression n’est pas détectée à temps entre autre car on croit que les « petits bobos » des personnes âgées sont dûs à un processus « normal » de vieillissement.

The reasons for these high numbers are: depression, loneliness, bad health, social isolation, loss of independence, loss of a partner or someone close… The elderly constitute a high-risk group as far as depression and suicide are concerned, but far too often, the depression is not noticed in time, one reason being that it is thought that those minor health problems in elderly people are caused by the “normal” process of growing old.


Le Conseil supérieur dÊHygiène conseille donc de procéder à un prélèvement vaginal et rectal chez toutes les femmes entre la 35ème et la 37ème semaine de grossesse en vue d'une culture pour la détection des streptocoques du groupe B, sauf : (1) si un enfant précédent a contracté une maladie invasive due aux SGB ; (2) si une bactériurie aux SGB a été détectée durant la grossesse en cours ou ; (3) si l'accouchement a lieu avant 37 semaines.

De Hoge Gezondheidsraad adviseert dus om bij alle zwangere vrouwen tussen 35 en 37 weken vaginale en rectale GBS culturen af te nemen tenzij (1) een vorig kind een invasieve GBS ziekte doormaakte, (2) een GBS bacteriurie werd opgespoord tijdens de huidige zwangerschap of (3) de bevalling plaatsvindt voor 37 weken.


L’infraction suivante a été détectée dans 2 cliniques utilisant le même programme de tarification : attestation en cumul de prestations de supplément d’anesthésie pour des interventions de chirurgie cardiaque réalisées avec circulation extra-corporelle (CEC), alors que ces prestations sont non cumulables entre elles.

Bij 2 ziekenhuizen die hetzelfde tariferingsprogramma gebruiken, is de volgende inbreuk vastgesteld: het aanrekenen van een bijkomend honorarium voor anesthesie bovenop verstrekkingen voor ingrepen op het hart met extracorporale circulatie (ECC) terwijl die verstrekkingen onderling niet cumuleerbaar zijn.




D'autres ont cherché : été détectée entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été détectée entre ->

Date index: 2024-11-20
w