Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été institué sur proposition » (Français → Néerlandais) :

Le prix pour la Qualité des soins, soutenu et financé par l’INAMI et attribué par le Conseil National de promotion de la qualité (CNPQ), a été institué sur proposition du groupe de travail « médecins généralistes » du CNPQ.

De prijs Kwaliteitszorg, ondersteund en gefinancierd door het RIZIV en uitgereikt door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP), is in het leven geroepen op verzoek van de werkgroep huisartsen van de NRKP.


Lorsque la question se pose de savoir si un traitement médical particulier doit être considéré comme repris ou non dans la nomenclature des prestations de santé, il faut examiner si dans ce cas on doit se référer à la procédure prévue par l'article 27, alinéa 3 de cette même loi coordonnée qui donne compétence au Conseil technique médical institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI, aux commissions de conventions ou d'accords et au Comité de l'assurance pour faire des propositions de règles interprétatives concernant la n ...[+++]

Wanneer de vraag rijst of een bijzondere medische behandeling moet worden beschouwd als al dan niet opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, dient te worden onderzocht of in dat geval moet worden verwezen naar de procedure die is vastgesteld bij artikel 27, derde lid, van diezelfde gecoördineerde wet waarbij aan de Technische Geneeskundige Raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, de overeenkomsten- of akkoordencommissies en het Verzekeringscomité de bevoegdheid wordt verleend om voorstellen van interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen te ...[+++]


Sur base des propositions d’un groupe d’experts, un nouveau système de répartition des ressources entre les organismes assureurs a été institué par l’Arrêté royal du 12 août 1994.

Op basis van de voorstellen van een groep experts is bij koninklijk besluit van 12 augustus 1994 een nieuwe regeling ingevoerd voor verdeling van de inkomsten onder de verzekeringsinstellingen.


Art. 204. § 1er. Dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, il est institué une commission dont la composition est fixée par Lui, chargée de formuler, dans un délai d'un an maximum, à compter de l'entrée en vigueur du présent article, des propositions visant à adapter ou modifier les dispositions des sections Ire, II et IV du présent chapitre.

Art. 204. § 1. Onder de voorwaarden en volgens de regels bepaald door de Koning, wordt een commissie, waarvan de samenstelling door Hem wordt bepaald, opgericht welke belast is met het formuleren van voorstellen binnen een termijn van maximum één jaar na de inwerkingtreding van dit artikel, om te komen tot een aanpassing of wijziging van de bepalingen van de afdelingen I, II en IV van dit hoofdstuk.


Sur proposition du Collège des médecins-directeurs institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ;

Op voorstel van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;


Sur proposition du Collège des médecins-directeurs institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité;

Op voorstel van het College van geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;


Proposition de modification de l’art. 2, § 2 de l’AR du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Voorstel tot wijziging van art. 2,§ 1 van het KB van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen:


Article 23 de l'A.R. du 20.7.1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants - Proposition de modification dans le cadre de la réinsertion socio-professionnelle des titulaires en incapacité de travail - Conditions dans lesquelles le titulaire peut reprendre une activité - Alignement sur les dispositions de l'assurance indemnités des travailleurs salariés.

Artikel 23 van het K.B. van 20.7.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten - Voorstel tot wijziging in het kader van de socio-professionele reïntegratie van arbeidsongeschikt erkende gerechtigden - Voorwaarden waaronder de gerechtigde een activiteit kan hervatten - Aligneren op de bepalingen van de uitkeringsverzekering voor werknemers.


14. Le Président donne un aperçu des réactions reçues et des réponses concernant les propositions de modification des secteurs, qui sont retenues ou non dans la proposition d’arrêté.

14. De Voorzitter geeft een overzicht van de binnengekomen reacties en van de antwoorden op de wijzigingsvoorstellen van de sectoren, die al dan niet zijn weerhouden in het voorstel van besluit.


81. ABS est d’accord avec la proposition de l’AFSCA. Le BB et la FWA sont opposés à la proposition mentionnée.

81. ABS gaat akkoord met het voorstel van het FAVV. De BB en de FWA zijn gekant tegen vermeld voorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été institué sur proposition ->

Date index: 2024-07-20
w