Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervalle de confiance à 95% 8 à 50%

Traduction de «été limitée aux femmes qui prenaient » (Français → Néerlandais) :

Il faut toutefois ajouter que la plupart des femmes ayant participé à cette étude prenaient relativement peu de vitamine D. Lorsque l'analyse a été limitée aux femmes qui prenaient le plus de vitamine D (> 10 microgrammes ou µg par jour), le risque de cancer du sein s'est avéré inférieur à celui des femmes qui en prenaient le moins (généralement < 1,25 µg par jour).

Er dient ook aan toegevoegd dat de meeste vrouwen in dit onderzoek relatief weinig vitamine D innamen. Wanneer de analyse werd beperkt tot de vrouwen met de hoogste vitamine D-inname (> 10 microgram of μg per dag), bleek hun risico op borstkanker lager te liggen dan bij de vrouwen met de laagste inname (meestal < 1,25 μg per dag).


- Le risque de cancer du sein (invasif et carcinome ductal in situ) était diminué de 32 % [intervalle de confiance à 95%: 8 à 50%] chez les femmes qui prenaient du tamoxifène (20 mg p.j) par rapport aux femmes sous placebo.

- Het risico van borstkanker (invasief en in situ ductaal carcinoom) was 32% [95%-betrouwbaarheidsinterval: 8 tot 50%] lager bij de vrouwen die tamoxifen (20 mg p.d) kregen dan bij de vrouwen op placebo.


Effets endocrinologiques On a signalé un saignement utérin (métrorragie) chez des femmes sous contraception hormonale qui prenaient de la carbamazépine; la fiabilité des contraceptifs hormonaux peut être influencée négativement par la carbamazépine, et il convient de conseiller aux femmes en âge de procréer d’utiliser d’autres contraceptifs lorsqu’elles utilisent de la carbamazépine.

Endocrinologische effecten Er werd melding gemaakt van baarmoederbloeding (metrorragie) bij vrouwen onder hormonale contraceptiva die carbamazepine nemen; de betrouwbaarheid van hormonale contraceptiva kan door carbamazepine negatief worden beïnvloed en men zou de vrouwen van vruchtbare leeftijd, moeten aanraden om andere contraceptiva te gebruiken wanneer zij carbamazepine gebruiken.


Le risque de cancer du sein (invasif et carcinome ductal in situ) était diminué de 32 % [intervalle de confiance à 95%: 8 à 50%] chez les femmes qui prenaient du tamoxifène (20 mg p.j) par rapport aux femmes sous placebo.

Het risico van borstkanker (invasief en in situ ductaal carcinoom) was 32% [95%-betrouwbaarheidsinterval: 8 tot 50%] lager bij de vrouwen die tamoxifen (20 mg p.d) kregen dan bij de vrouwen op placebo.


La pratique de l’acupuncture devrait également être limitée aux médecins, aux kinésithérapeutes, aux infirmier(-ière)s et aux sages-femmes.

De praktijk van acupunctuur zou ook moeten worden beperkt tot artsen, kinesitherapeuten, verpleegundigen en vroedvrouwen.


Lorsque l'analyse a été limitée aux femmes ayant reçu Femara ou un placebo/aucun traitement pendant au moins 3 ans, il n'y a pas eu de différences significatives entre les traitements en ce qui concerne le score global aux composantes physiques ou le score global aux composantes mentales, ou le score à chacun des domaines de l'échelle SF-36.

Wanneer de analyse beperkt wordt tot vrouwen die Femara of placebo/geen behandeling kregen gedurende ten minste 3 jaar, waren er geen significante verschillen tussen de behandelingen wat betreft de totale score van de fysische componenten of de totale score van de mentale componenten of in enige domeinscore van de SF-36 schaal.


Étant donné que l’expérience clinique chez les femmes enceintes est très limitée, les comprimés de terbinafine ne doivent pas être utilisées pendant la grossesse sauf si l’état de la femme exige un traitement par terbinafine orale et que les bénéfices potentiels pour la mère sont supérieurs aux risques encourus par le fœtus.

Daar klinische ervaring met zwangere vrouwen zeer beperkt is, dienen tijdens de zwangerschap geen terbinafinetabletten te worden gebruikt, tenzij de klinische conditie van de vrouw behandeling met orale terbinafine vereist en de mogelijke voordelen voor de moeder groter zijn dan mogelijke risico's voor de foetus.


Les données quant à l’intérêt d’un traitement antiviral préventif systématique aux alentours de l’accouchement chez les femmes ayant des antécédents d’herpès génital sont limitées et ne sont pas univoques.

De gegevens over het nut van routinematige preventieve antivirale behandeling rond de bevalling bij vrouwen met antecedenten van genitale herpes zijn beperkt en niet eenduidig.


‡Lorsque l’analyse a été limitée aux femmes n’ayant pas utilisé de THS avant l’étude, aucune augmentation du risque n’a été observée au cours des 5 premières années de traitement ; toutefois, après 5 ans d’utilisation, le risque était plus élevé que celui relevé chez les non-utilisatrices.

Als de analyse wordt beperkt tot vrouwen die geen HST hadden gebruikt voor de studie, was er geen duidelijk verhoogd risico tijdens de eerste 5 jaar van de behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan bij niet-gebruiksters.


L'intervention est limitée aux moyens qui sont délivrés à la femme par le pharmacien.]

De tegemoetkoming is beperkt tot de middelen die door de apotheker aan de vrouw worden afgeleverd.]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été limitée aux femmes qui prenaient ->

Date index: 2023-05-01
w