Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Médiane de volume du traitement 4.795 cm 3

Vertaling van "été observé avec la duloxétine administrée pour " (Frans → Nederlands) :

La Food and Drug Administration (FDA) américaine recommande aussi la prudence à cet égard lors de l’utilisation de la duloxétine dans l’incontinence urinaire d’effort: un nombre de tentatives de suicide supérieur à celui attendu a en effet été observé avec la duloxétine administrée pour une incontinence d’effort dans des études de suivi ouvertes [la notion « études de suivi ouvertes» signifie qu’au terme de la durée prévue de l’étude contrôlée par placebo, tous les patients inclus dans l’étude, donc également ceux qui, avant, avaient reçu un placebo, recevaient de la duloxétine].

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) raadt in dit verband ook voorzichtigheid aan bij gebruik van duloxetine bij stress-incontinentie: inderdaad werd een hoger dan verwacht aantal zelfmoordpogingen gezien in “open-label” vervolgstudies met duloxetine toegediend omwille van stress-incontinentie [de notie “openlabel vervolgstudies” betekent dat, nadat de vooropgestelde duur van de placebogecontroleerde studie was verlope ...[+++]


Les effets indésirables connus pour être observés avec chaque substance active administrée seule, mais qui n'ont pas été observés dans les études cliniques avec Jentadueto, pourraient se produire au cours du traitement par ce médicament.

Tijdens behandeling met dit geneesmiddel kunnen bijwerkingen voorkomen waarvan bekend is dat ze optreden als de verschillende werkzame bestanddelen apart worden toegediend, maar die niet zijn waargenomen in klinische onderzoeken met Jentadueto.


Les rapports des moyennes géométriques observés entre Viramune à libération prolongée et Viramune à libération immédiate ont été d’environ 90 % pour la C min,ss et l'ASC ss avec des intervalles de confiance à 90 % compris entre 80 et 125 % ; le rapport pour la C max,ss a été inférieur et conforme avec une forme pharmaceutique à libération prolongée administrée une fois par jour ...[+++]

De waargenomen geometrische gemiddelde verhoudingen van Viramune met verlengde afgifte t.o.v. Viramune met directe afgifte waren ~90% voor C min,ss en AUC ss met een 90% betrouwbaarheidsinterval tussen 80%-125%; de verhouding voor C max,ss was lager en consistent met een eenmaaldaagse toedieningsvorm met verlengde afgifte.


Une dose élevée de valaciclovir, telle qu’elle est requise pour la prophylaxie du CMV, peut se traduire par des effets indésirables plus fréquents, notamment des anomalies du SNC, que ce que l’on observe avec les doses plus faibles administrées pour d’autres indications (voir rubrique 4.8).

Een hoge dosering van valaciclovir zoals vereist bij CMV-profylaxe kan meer bijwerkingen veroorzaken waaronder afwijkingen van het CZS, dan bij toediening van lagere doseringen voor andere indicaties (zie rubriek 4.8).


Bien que les doses de traitements antifongiques antérieurs de 5 patients inclus comme étant réfractaires fussent plus basses que celles qui sont généralement administrées pour le traitement de l'aspergillose invasive, les taux de réponse favorable pour ces patients durant le traitement avec la caspofungine furent similaires à ceux observés chez les patients qui sont restés réfractaires (2/5 ...[+++]

Hoewel de doses van eerdere antischimmel therapieën bij 5 patiënten die als niet-reagerend werden geïncludeerd lager was dan die welke vaak voor invasieve aspergillosis wordt toegediend, was het gunstige respons percentage tijdens behandeling met caspofungine in deze patiënten gelijk aan die in de resterende niet-reagerende patiënten (2/5 versus 17/48, respectievelijk).


Schéma à deux doses chez des sujets sains âgés de 12 mois à 12 ans Dans une étude comparant une dose (N=1114) à deux doses (N=1102) administrées à 3 mois d'intervalle, l'efficacité estimée du vaccin contre toutes les formes de gravité de la varicelle sur une période d'observation de 10 ans était de 94% pour une dose et de 98% pour deux doses (p< 0.001).

Schema met twee doses bij gezonde individuen in de leeftijdsgroep van 12 maanden tot 12 jaar In een vergelijkend onderzoek van één dosis (N=1.114) met twee doses (N=1.102), toegediend met een interval van 3 maanden, was de geëvalueerde werkzaamheid van het vaccin tegen alle gradaties van ernst van varicella gedurende een observatieperiode van 10 jaar 94% voor één dosis en 98% voor twee doses (p< 0,001).


On a observé les paramètres pharmacocinétiques suivants pour des doses comprises entre 500 et 2 592 mg/m 2 administrées par perfusion sur des périodes de 0,4 à 1,2 heures.

De volgende farmacokinetische parameters werden verkregen voor dosissen die varieerden van 500 tot 2592 mg/m² en die werden geïnfundeerd gedurende 0,4 tot 1,2 uur.


Dans un essai clinique unique chez des patients atteints de cancer bronchique non à petites cellules, où la gemcitabine a été administrée à la dose de 1.000 mg/m 2 de façon concomitante avec une radiothérapie thoracique et pour une durée allant jusqu’à 6 semaines consécutives, une toxicité significative sous forme de mucite sévère et mettant potentiellement en jeu le pronostic vital, notamment œsophagite, et une pneumopat ...[+++]

In één onderzoek, waarin gemcitabine in een dosis van 1.000 mg/m 2 gedurende maximum 6 achtereenvolgende weken tegelijkertijd werd toegediend met een therapeutische thoracale bestraling bij patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom, werd significante toxiciteit waargenomen in de vorm van ernstige en potentieel levensbedreigende mucositis, vooral oesofagitis en pneumonitis, in het bijzonder bij patiënten die een groot bestralingsvolume ontvingen [mediaan behandelingsvolume 4.795 cm 3 ].


w