Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été observée dans les études quand yarvitan était administré " (Frans → Nederlands) :

Aucune interaction n’a été observée dans les études quand Yarvitan était administré simultanément avec des AINS (carprofène, méloxicam) ou des inhibiteurs de l’enzyme de conversion (énalapril, bénazépril).

Er zijn geen geneesmiddelinteracties waargenomen bij studies waarbij Yarvitan gelijktijdig met nietsteroïdaal onstekingsremmende producten (carprofen, meloxicam) of ACE remmers (enalapril, benazepril) werd toegediend.


Les résultats des études cliniques ont montré que le répaglinide avait une efficacité optimale quand il était administré avant chaque repas principal (administration préprandiale).

Uit klinisch onderzoek is gebleken dat repaglinide het best kan worden toegediend vlak voor de hoofdmaaltijden (preprandiaal).


Dans une étude clinique réalisée chez des sujets sains de sexe masculin, l’exposition au vandétanib a été réduite de 40%, quand il était administré avec la rifampicine, un inducteur puissant du CYP3A4.

In een klinisch onderzoek dat met gezonde mannelijke proefpersonen werd uitgevoerd, werd de blootstelling aan vandetanib met 40% gereduceerd wanneer het tegelijk met een krachtige CYP3A4- inductor, rifampicine, werd toegediend.


Autres produits Dans des études d’interaction, aucune différence statistiquement significative en termes de biodisponibilité n’a été observée quand la pravastatine était administrée avec l'acide acétylsalicylique, les anti-acides (pris une heure avant la pravastatine), l'acide nicotinique ou le probucol.

Andere producten In interactiestudies werd geen statistisch significant verschil vastgesteld op het vlak van de biologische beschikbaarheid wanneer pravastatine werd toegediend met acetylsalicylzuur, antacide (een uur voor pravastatine ingenomen), nicotinezuur of probucol.


Autres produits : Dans des études d’interaction, aucune différence statistiquement significative en termes de biodisponibilité n’a été observée quand la pravastatine était administrée avec l’acide acétylsalicylique, les antiacides (pris une heure avant la pravastatine), l’acide nicotinique ou le probucol.

Andere middelen: In interactiestudies werden geen significante verschillen in biologische beschikbaarheid waargenomen als pravastatine samen werd toegediend met acetylsalicylzuur, antacida (indien één uur vóór pravastatine gegeven), nicotinezuur, of probucol.


Autres produits: dans des études d’interaction, aucune différence statistiquement significative en termes de biodisponibilité de la pravastatine n’a été observée quand la pravastatine était administrée avec l'acide acétylsalicylique, les anti-acides (pris une heure avant la pravastatine), la cimétidine, le gemfibrozil, l'acide nicotinique ou le probucol.

Andere producten: In interactiestudies met acetylsalicylzuur, zuur-remmers (ingenomen 1 uur voor de toediening van pravastatine), cimetidine, gemfibrozil, nicotinezuur of probucol, werd geen enkel statistisch significant verschil in de biologische beschikbaarheid van pravastatine gemerkt.


Autres renseignements pertinents Des études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’était pas affectée de façon cliniquement pertinente quand ce produit était administré en même temps que les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine.

Andere relevante informatie Klinisch farmacologisch onderzoek heeft aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet klinisch relevant beïnvloed wordt wanneer levofloxacine samen met de volgende geneesmiddelen werd toegediend: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine.


Aucune de ces études n’a toutefois pu déterminer si l’association observée entre la prise de paracétamol et le risque accru d’asthme était due à un effet réel du paracétamol ou si elle s’expliquait par les affections pour lesquelles le paracétamol avait été administré.

Uit geen van deze studies kon echter opgemaakt worden of de vastgestelde associatie tussen de inname van paracetamol en het verhoogde risico van astma te wijten was aan een reëel effect van paracetamol, of te verklaren was door de aandoeningen waarvoor paracetamol werd toegediend.


En revanche, au cours d’études cliniques où des AINS et de l’acide salicylique étaient administrés en concomitance à des patients atteints d’arthrite rhumatoïde, aucune augmentation des réactions défavorables n’était observée.

In klinisch onderzoek, waar NSAID en salicylzuur werden gegeven als gelijktijdige medicatie aan patiënten met reumatoïde artritis, werd er geen toename van de bijwerkingen waargenomen.


w