Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été préparé et soumis à une revue » (Français → Néerlandais) :

Article scientifique Afin d’attirer davantage l’attention des cliniciens et d’encourager une notification systématique auprès des personnes de contact en hémovigilance au sein des hôpitaux, un article scientifique a été préparé et soumis à une revue clinique belge.

Wetenschappelijk artikel Om meer aandacht te trekken van artsen en om systematische melding aan de hemovigilantiecontactpersoon in het ziekenhuis aan te moedigen, is een wetenschappelijk artikel opgesteld en voorgelegd aan een Belgische wetenschappelijk tijdschrift.


Un nouvel arrêté royal a donc été préparé et soumis aux instances compétentes pour avis et décision.

Er wordt bijgevolg een nieuw koninklijk besluit voorbereid en aan de bevoegde instanties voorgelegd voor advies en beslissing.


Ces recommandations figurent dans le rapport « Guidelines for the transfusion of red cells », qui sera soumis pour publication dans une revue scientifique.

Deze aanbevelingen werden opgenomen in het verslag “Guidelines for the transfusion of red cells” dat in een wetenschappelijk tijdschrift zal worden gepubliceerd.


Ces recommandations figurent dans le rapport « Guidelines for the transfusion of fresh frozen plasma », qui sera soumis pour publication dans une revue scientifique.

Deze aanbevelingen werden opgenomen in het verslag « Guidelines for the transfusion of fresh frozen plasma » dat in een wetenschappelijk tijdschrift zal worden gepubliceerd.


Ces recommandations figurent dans le rapport « Guidelines for autologous transfusion », qui sera soumis pour publication dans une revue scientifique.

Deze aanbevelingen werden opgenomen in het verslag “Guidelines for autologous transfusion” dat in een wetenschappelijk tijdschrift zal worden gepubliceerd.


Dans ce cas, le dossier de notification doit être complété par toutes les données sur la nature, la toxicité et la quantité des principales substances actives ; le dossier complet sera soumis pour avis à la Commission d'avis des préparations de plantes.

In dit geval moet het notificatiedossier aangevuld worden met alle gegevens over de aard, de toxiciteit en de hoeveelheid van de belangrijkste werkzame stoffen en zal het volledige dossier door de dienst voor advies voorgelegd worden aan de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen.


Dans le cas où des plantes de la liste 3 seraient utilisées sans que les conditions particulières fixées dans la quatrième colonne de la liste ne soient remplies, le dossier de notification devra également être soumis à la Commission d'avis des préparations de plantes.

Het dient opgemerkt dat ook wanneer planten van lijst 3 gebruikt worden maar daarbij niet werd voldaan aan de bijzondere voorwaarden in de vierde kolom van die lijst, het notificatiedossier zal voorgelegd worden aan de Commissie van Advies voor Plantenbereidingen.


les préparations magistrales les médicaments en vente libre les médicaments soumis à la prescription mais qui ne sont pas remboursés les médicaments qui sont remboursables en principe mais qui, en réalité, sont délivrés sans remboursement les médicaments délivrés dans les hôpitaux.

Zijn dus niet opgenomen in de gegevens: magistrale geneesmiddelen vrij verkochte geneesmiddelen geneesmiddelen die wel onderworpen zijn aan de voorschriftplicht maar die niet terugbetaald zijn geneesmiddelen die in principe wel terugbetaald zijn, maar die in werkelijkheid zonder terugbetaling zijn afgeleverd geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen.


Ne sont donc pas repris dans les données: les préparations magistrales, les médicaments vendus librement, les médicaments soumis à la prescription mais qui ne sont pas remboursés, les médicaments qui sont remboursables en principe mais qui, en réalité, sont délivrés sans remboursement, les médicaments délivrés dans les hôpitaux.

Zijn dus niet opgenomen in de gegevens: de magistrale geneesmiddelen, vrij verkochte geneesmiddelen, geneesmiddelen die wel onderworpen zijn aan de voorschriftplicht maar niet worden terugbetaald, de geneesmiddelen die in principe wel terugbetaalbaar zijn, maar in werkelijkheid zonder terugbetaling zijn afgeleverd, de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen.


Le règlement, directement applicable en Belgique, définit une série de termes (voir dans la suite de cette fiche) qui peuvent s’avérer très importants pour les fabricants : « préparation », « lavage », « nettoyage », « substances », « agent de surface », « biodégradation », « mise sur le marché », etc. Afin de savoir si un produit est soumis au règlement 648/2004/EC, il est impératif de se référer à la définition exacte dans le texte légal.

De verordening is onmiddellijk van toepassing in België en definieert enkele termen (zie verder) die voor fabrikanten erg belangrijk kunnen zijn: 'preparaten', 'wassen', 'reinigen', 'stoffen', 'oppervlakteactieve stoffen', 'biologische afbreekbaarheid', 'in de handel brengen', enz. Om te weten of een product valt onder verordening 648/2004/EC moet in de wettekst naar de exacte definitie worden verwezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été préparé et soumis à une revue ->

Date index: 2022-09-19
w