Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été rincée convenablement après » (Français → Néerlandais) :

Pour minimaliser le risque d'extravasation et pour être sûr que la veine a été rincée convenablement après l’administration du médicament, il est conseillé d'administrer le médicament via la tubulure d'une perfusion correcte d’une solution saline physiologique après avoir vérifié que l'aiguille était correctement introduite et fixée.

Om het risico op extravasatie te minimalizeren en zeker te zijn dat de ader behoorlijk doorspoeld wordt na toediening van het geneesmiddel, is het raadzaam het geneesmiddel toe te dienen via de leiding van een correct lopend perfuus van een fysiologische zoutoplossing nadat gecheckt werd dat de naald correct werd ingebracht en gefixeerd.


Pour minimaliser le risque d'extravasation, et être sûr que la veine a été convenablement rincée après administration du médicament, il est conseillé d'administrer le médicament via la conduite d'une perfusion de solution physiologique qui fonctionne correctement, après avoir vérifié que l'aiguille était correctement positionnée et fixée.

Om het risico van extravasatie tot een minimum te herleiden en zeker te zijn dat de ader behoorlijk gespoeld wordt na toediening van het geneesmiddel, is het raadzaam het geneesmiddel toe te dienen via de leiding van een correct lopend infuus van een fysiologische zoutoplossing nadat gecheckt werd dat de naald correct werd ingebracht en gefixeerd.


Pour réduire le risque de thrombophlébite et être certain que la veine est correctement rincée après l'administration du médicament, il est conseillé d'administrer le médicament dans la conduite d'une perfusion de solution saline physiologique qui s'écoule correctement, après avoir vérifié que l'aiguille a été correctement mise en place et fixée.

Om het risico van tromboflebitis te verminderen en zeker te zijn dat de ader correct gespoeld wordt na toediening van het geneesmiddel, is het raadzaam het geneesmiddel toe te dienen via de leiding van een correct lopend infuus van een fysiologische zoutoplossing nadat gecontroleerd werd of de naald correct werd ingebracht en gefixeerd.


Pour minimaliser le risque d'une extravasation et être sûr que la veine a été correctement rincée après l’administration du médicament, il est conseillé d'administrer le médicament via la tubulure d'une perfusion correcte d’une solution saline physiologique après avoir vérifié que l'aiguille était correctement introduite et fixée.

Om het risico op extravasatie te minimaliseren en zeker te zijn dat de ader behoorlijk doorspoeld wordt na toediening van het geneesmiddel, is het raadzaam het geneesmiddel toe te dienen via de katheter van een correct lopend infuus van een fysiologische zoutoplossing nadat gecheckt werd dat de naald correct werd ingebracht en gefixeerd.


Pour réduire le risque de phlébite avec formation de caillot sanguin (thrombophlébite) et être certain que la veine est correctement rincée après l'administration du médicament, il est conseillé d'administrer le médicament dans la conduite d'une perfusion de solution saline physiologique qui s'écoule correctement, après avoir vérifié que l'aiguille a été correctement mise en place et fixée.

Om het risico van flebitis met vorming van bloedklonters (tromboflebitis) te verminderen en zeker te zijn dat de ader behoorlijk gespoeld wordt na de toediening van het geneesmiddel, is het raadzaam het geneesmiddel toe te dienen via de leiding van een correct lopend infuus van een fysiologische zoutoplossing, nadat gecheckt werd dat de naald correct werd ingebracht en gefixeerd.


Toutefois, chez les patients âgés de plus de 28 jours, il est possible d’administrer la ceftriaxone et des solutions contenant du calcium de manière séquentielle (l’une après l’autre) si l’on utilise des tubulures de perfusion à différents sites, ou si les tubulures de perfusion sont remplacées ou rincées abondamment entre les perfusions au moyen d’une solution saline physiologique, afin d’éviter toute précipitation.

Bij patiënten ouder dan 28 dagen mogen ceftriaxone en calciumhoudende oplossingen echter na elkaar toegediend worden als de infusielijnen op verschillende plaatsen gebruikt worden of als de infusielijnen vervangen of zorgvuldig gespoeld worden tussen de infusies met een fysiologische zoutoplossing om precipitatie te vermijden.


Si l’opérateur a utilisé des ingrédients étiquetés OGM mais sur le produit final l’OGM n’a pas été mentionné pour l’ingrédient concerné, ou si l’installation n’a pas été suffisamment rincée après la production d’un lot de produits alimentaires contenant des OGM, un PV d’infraction est dressé.

- Indien de operator ingrediënten heeft gebruikt die als GGO geëtiketteerd zijn maar op het finaal product werd de GGO niet vermeld voor het betrokken ingrediënt of indien de productie-installaties onvoldoende gereinigd werden na de productie van een lot voedingsproducten dat GGO’s bevatte, dan wordt er een PV opgesteld.


- Si l’opérateur a utilisé des matières premières étiquetées OGM mais que sur le produit final l’OGM n’a pas été mentionné pour l’ingrédient concerné, ou si l’installation n’a pas été suffisamment rincée après la production d’un lot d’aliments composés contenant des OGM, un PV d’infraction est dressé.

- Indien de operator voedermiddelen heeft gebruikt die als GGO geëtiketteerd zijn maar op het finaal product werd de GGO niet vermeld voor het betrokken ingrediënt of indien de productie-installaties onvoldoende gereinigd werden na de productie van een lot mengvoeder dat GGO’s bevatte, dan wordt er een PV opgesteld.


S’il s’agit d’une cuillère, celle-ci est rincée après chaque manipulation, et nettoyée au moins tous les trois jours.

Via een lepel: deze wordt voor en na elke manipulatie gespoeld, en minstens om de 3 dagen gereinigd.


Cependant, chez des patients âgés de plus de 28 jours, des solutions contenant de la ceftriaxone et du calcium peuvent être administrées séquentiellement l’une après l’autre si des lignes de perfusion à différents endroits sont utilisées, ou si les lignes de perfusion sont remplacées ou rincées abondamment entre les perfusions au moyen d'une solution salée physiologique pour éviter la précipitation.

Bij patiënten ouder dan 28 dagen mogen ceftriaxon en calciumhoudende oplossingen echter wel na elkaar worden toegediend, als de infuuslijnen zijn aangebracht op verschillende plaatsen of als de infuuslijnen worden vervangen of zorgvuldig met fysiologische zoutoplossing zijn gespoeld om precipitatie te voorkomen.


w