Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été rédigé en janvier » (Français → Néerlandais) :

Un rapport d’évaluation intermédiaire portant sur les trajets de soins a été rédigé en janvier 2012 en collaboration avec les OA (à l’intention du Comité d’accompagnement trajets de soins) et des explications ont été fournies à la Médicomut.

In januari 2012 is in samenwerking met de VI’s een tussentijds evaluatieverslag van de zorgtrajecten opgemaakt (ten behoeve van het Begeleidingscomité zorgtrajecten) en is ook een toelichting gegeven aan de medicomut.


­ Un rapport d’évaluation intermédiaire portant sur les trajets de soins a été rédigé en janvier 2012 en

­ In januari 2012 is in samenwerking met de VI’s een tussentijds evaluatieverslag van de zorgtrajecten


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : Cette retenue ne peut avoir pour effet de réduire à partir du 1er janvier 2002, le total des pensions ou avantages visés ci-dessus à un montant inférieur à 535,77 EUR par mois, augmenté de 99,20 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille et à partir du 1er janvier 2003, à un montant inférieur à 546,49 EUR par mois, augmenté de 101,18 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: Deze inhouding mag niet tot gevolg hebben dat het totaal van de hierboven vermelde pensioenen of voordelen vanaf 1 januari 2002 wordt verminderd tot een bedrag, lager dan 535,77 EUR per maand verhoogd met 99,20 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast en, vanaf 1 januari 2003, tot een bedrag, lager dan 546,49 EUR per maand, verhoogd met 101,18 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast.


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : Les créances de l'Institut sur les retenues visées à l'alinéa 1er, 7°, se prescrivent par cinq ans à compter de la date du paiement de la pension ou de l'avantage complémentaire. Les créances de l'Office national des pensions sur les montants versés en application de l'alinéa 5, se prescrivent par cinq ans à compter du remboursement par l'Office (°°°°°) La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi, au plus tard le 1 er janvier 2014.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: De vorderingen tot terugvordering van onverschuldigde inhoudingen, bedoeld in het eerste lid, 7°, ingesteld door de gerechtigden tegen de Rijksdienst, en, tot terugvordering van onverschuldigde bijdragen en ontvangsten, bedoeld in het eerste lid, 8°, 9° en 13°, ingesteld door de uitbetalingsinstellingen en tegen het Instituut, verjaren na vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de inhouding, de aanvullende bijdrage of de ontvangst zijn overgemaakt aan het Instituut (°°°°°) van toepassing vanaf 1-1-2014.


Article 1 er . Dans la convention nationale W/97, conclue le 3 janvier 1997, est inséré un article 10bis, rédigé comme suit :

Artikel 1. In de nationale overeenkomst W/97, gesloten op 3 januari 1997, wordt artikel 10bis als volgt aangepast:


Le 28 janvier 2002, le Comité de l’assurance a alors décidé de proposer aux kinésithérapeutes, en vue d’une adhésion, un autre texte de convention rédigé par le Comité de l’assurance.

Het Verzekeringscomité besliste dan op 28 januari 2002 aan de kinesitherapeuten een andere door het Verzekeringscomité vastgestelde overeenkomsttekst ter toetreding voor te stellen.


Ce groupe de travail a assuré le suivi des développements dans l’affaire et rédige en ce moment son avis en fonction des informations qui lui ont été fournies fin décembre 1999 et en janvier 2000.

Deze werkgroep is de verdere ontwikkelingen in deze zaak blijven volgen en stelt nu zijn advies op in functie van de informatie die haar eind december 1999 en januari 2000 werd overgemaakt.


Le Comité de l’assurance, en sa séance du 19 janvier 2004, a approuvé un projet d’arrêté royal rédigé en ce sens.

Het Verzekeringscomité heeft tijdens de vergadering van 19 januari 2004 een in die zin opgesteld ontwerp van koninklijk besluit goedgekeurd.


Ce recours particulier a été établi par la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d’action en matière d’environnement (loi du 12 janvier 1993 (WEB)).

Deze speciale beroepsprocedure werd ingevoerd door de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu (Wet van 12 januari 1993 (WEB)).


Trois étapes étaient à parcourir de janvier 2005 à janvier 2006.

Tussen januari 2005 en januari 2006 moesten drie fases worden doorlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été rédigé en janvier ->

Date index: 2021-04-21
w