Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été écartée » (Français → Néerlandais) :

En vertu des dispositions actuelles de l’article 219ter, § 2, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, la travailleuse qui est titulaire de deux emplois salariés et qui n’est écartée du travail que du chef de l’une de ces deux occupations bénéficie d’une indemnité correspondant à 60 % de la rémunération journalière découlant de l’activité dont elle est écartée.

Krachtens de huidige bepalingen van artikel 219ter, § 2 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 geniet de werkneemster die twee betrekkingen in loondienst uitoefent en die slechts voor één van deze twee betrekkingen van het werk verwijderd wordt, een uitkering ten belope van 60 % van het gemiddeld dagloon dat voortvloeit uit de activiteit waarvan zij is verwijderd.


Ces dépenses, pour laquelle l’influence de l’âge, du sexe, du statut préférentiel et du statut social, a été écartée, peuvent être comparées entre elles ainsi qu’à la moyenne nationale par assuré.

Deze uitgaven, waaruit de invloed van de leeftijd, het geslacht, het voorkeursstatuut en het sociaal statuut zoveel mogelijk zijn “weggewerkt”, kunnen onderling vergeleken worden, alsook met de nationale uitgave per lid.


À Bruxelles en revanche, la dépense moyenne s'est encore davantage écartée du point de référence national.

De gemiddelde uitgave in Brussel bleek daarentegen nog verder weg te zakken onder het nationaal referentiepunt.


En 2006, l'indice brut affichait 98,5, de sorte que, avec un indice brut de 94,8 en 2010, Bruxelles s'est encore davantage écartée du point de référence national.

In 2006 bedroeg de bruto index 98,5, in 2010 verwijdert Brussel zich verder van het Belgisch referentiepunt met een bruto index van 94,8.


En 2007, l'indice brut affichait 96,9, de sorte que, avec un indice brut de 93,8 en 2011, Bruxelles s'est encore davantage écartée du point de référence national.

In 2007 bedroeg de bruto index 96,9, in 2011 verwijdert Brussel zich verder van het Belgisch referentiepunt met een bruto index van 93,8.


Des alternatives comme par exemple des populations de référence mondiales ou européennes calculées par l’OMS ont été écartées : si elles permettent des comparaisons internationales, elles n’offrent qu’une ventilation par tranche d’âge, et pas en fonction du sexe ou des catégories sociales.

Alternatieven zoals bijvoorbeeld wereldwijde of Europese referentiepopulaties berekend door de WGO werden opzijgeschoven: indien ze internationale vergelijkingen toelaten, dan bieden ze slechts een verdeling per leeftijdsgroep en niet volgens geslacht of sociale categorieën.


Les considérations théoriques ont été volontairement écartées ; les procédés qui ne sont pas

Met opzet werden theoretische beschouwingen achterwege gelaten; procédés, die niet in de


5. La prophylaxie de l'endocardite a été délibérément écartée des

Endocarditis-profylaxis als niet-chirurgische profylaxis werd doelbewust uit


Les considérations théoriques ont été volontairement écartées ; les procédés qui ne sont pas appliqués dans les hôpitaux, comme la radiostérilisation par rayonnement gamma ou par électrons accélérés ne sont pas développés dans ce document.

Met opzet werden theoretische beschouwingen achterwege gelaten; procédés, die niet in de ziekenhuizen worden toegepast, zoals radiosterilisatie door middel van gammastralen of van electronenversnellers, worden niet in dit document opgenomen.


A partir du 1 er janvier 2010, les cas d’écartements du travail pour cause de grossesse qui relevaient jusqu’alors de la compétence du Fonds des maladies professionnelles (FMP) seront pris en charge par l’INAMI. D’une manière générale, les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date percevront une indemnité journalière égale à 78,237% du salaire perdu (limité au plafond AMI).

Vanaf 1 januari 2010 zullen de gevallen van werkverwijdering als gevolg van zwangerschap, die tot dan onder de bevoegdheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) vielen, ten laste vallen van het RIZIV. Algemeen genomen, zullen de zwangere werkneemsters die van het werk verwijderd zijn vanaf deze datum een daguitkering gelijk aan 78,237% van hun gederfde loon ontvangen (beperkt tot het ZIV plafond).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été écartée ->

Date index: 2023-10-24
w