Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement des quantités d'urine émises en 24 h
Polyurie

Vertaling van "été émise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
polyurie | accroissement des quantités d'urine émises en 24 h

polyurie | vermeerderde urinelozing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une tranche à 4,125% d’une durée de cinq ans s’élevant à USD 2 milliards a été émise par Novartis Capital Corp., l'entité américaine du Groupe, tandis qu’une tranche à 5,125% d’une durée de dix ans s’élevant à USD 3 milliards a été émise par Novartis Securities Investment Ltd., l’unité du Groupe située aux Bermudes.

A 4.125% five-year tranche totaling USD 2 billion was issued by the Group’s US entity, Novartis Capital Corp., while a 5.125% 10-year tranche totaling USD 3 billion was issued by the Group’s Bermuda unit, Novartis Securities Investment Ltd.


Une tranche à 4,125% d’une durée de cinq ans s’élevant à USD 2 milliards a été émise par Novartis Capital Corp., l’entité américaine du Groupe, tandis qu’une tranche à 5,125% d’une durée de dix ans s’élevant à USD 3 milliards a été émise par Novartis Securities Investment Ltd., l’unité du Groupe située aux Bermudes.

A 4.125% five-year tranche totaling USD 2 billion was issued by the Group’s US entity, Novartis Capital Corp., while a 5.125% 10-year tranche totaling USD 3 billion was issued by the Group’s Bermuda unit, Novartis Securities Investment Ltd.


Une tranche à 4,125% d’une durée de cinq ans s’élevant à USD 2,0 milliards a été émise par Novartis Capital Corp., l’entité américaine du Groupe, tandis qu’une tranche à 5,125% d’une durée de dix ans s’élevant à USD 3,0 milliards a été émise par Novartis Securities Investment Ltd., l’unité du Groupe située aux Bermudes.

A 4.125% five-year tranche totaling USD 2.0 billion was issued by the Group’s US entity, Novartis Capital Corp., while a 5.125% 10-year tranche totaling USD 3.0 billion was issued by the Group’s Bermuda unit, Novartis Securities Investment Ltd.


Une tranche à 4,125% d’une maturité de cinq ans s’élevant à USD 2 milliards a été émise par Novartis Capital Corp., l'entité américaine du Groupe, tandis qu’une tranche à 5,125% d’une durée de dix ans s’élevant à USD 3 milliards a été émise par Novartis Securities Investment Ltd., l’unité du Groupe située aux Bermudes.

A 4.125% five-year tranche totaling USD 2 billion was issued by the Group’s US entity, Novartis Capital Corp., while a 5.125% 10-year tranche totaling USD 3 billion was issued by the Group’s Bermuda unit, Novartis Securities Investment Ltd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant cette période, les charges d’intérêts ont augmenté à USD 222 millions. Ce montant comprenait, au premier semestre 2009, une charge supplémentaire d’USD 136 millions pour les obligations libellées en dollars et en euros émises au premier semestre 2009 ainsi que pour les obligations en francs suisses émises à la mi-2008.

Also in the first half of 2009, interest expense rose to USD 222 million, which included an additional expense of USD 136 million in the 2009 period for the US dollar and Euro bonds issued in the first half of 2009 and the Swiss franc bonds issued in mid-2008.


Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; qu'en vertu de l'article 153, § 1 er`, alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l'exercice de leur mission, d'observer les directives du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d'une part, d'agréer les médecins-conseils proposés par les organismes assureurs et d'autre part, de sanctionner disciplinairement les médecins-conseils qui ne se conforment pas aux règles d'as ...[+++]

Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; qu’en vertu de l’article 153, § 1 er , alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l’exercice de leur mission, d’observer les directives du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d’une part, d’agréer les médecinsconseils proposés par les organismes assureurs et d’autre part, de sanctionner disciplinairement les médecins-conseils qui ne se conforment pas aux règles d’ass ...[+++]


A partir des séjours prenant fin après le 31 décembre 2008, la méthodologie de calcul des montants est à nouveau modifiée, principalement pour tenir compte des remarques émises et des améliorations proposées par la Structure Multipartite.

Vanaf de verblijven die aflopen na 31 december 2008, wordt de berekeningsmethode van de bedragen opnieuw gewijzigd, voornamelijk om rekening te houden met de opmerkingen en de verbeteringen die door de Multipartitestructuur zijn gedaan en voorgesteld.


De façon à garantir une interopérabilité entre les données émises au sein du secteur de la santé, un thesaurus médical de référence développé principalement à partir de la terminologie SNOMED-CT est créé avec le support d’experts issus de l’ensemble des secteurs concernés et selon une méthode scientifiquement validée dans des groupes de travail composés d’experts issus du terrain pour les différents secteurs et catégories de données, avec une granularité adéquate, permettant de répondre aux besoins spécifiques des différents secteurs et sur base d’une évaluation financière.

Om interoperabiliteit tussen de gegevens binnen de gezondheidssector te garanderen, wordt er een medische referentiethesaurus gecreëerd die voornamelijk ontwikkeld is op basis van de SNOMED-CT-terminologie, met de steun van experten uit alle betrokken sectoren en volgens een wetenschappelijk gevalideerde methode in werkgroepen die bestaan uit experten van het werkveld voor de verschillende sectoren en gegevenscategorieën, met een aangepaste granulariteit, zodat kan worden voldaan aan de specifieke behoeften van de verschillende sectoren, en op basis van een financiële raming.


La date d’échéance de cette obligation à sept ans, émise par Novartis Finance S.A., Luxembourg, et garantie par Novartis AG, est le 15 juin 2016.

The seven-year bond, issued by Novartis Finance S.A., Luxembourg, has a maturity date of June 15, 2016, and is guaranteed by Novartis AG.


Le premier était une obligation à quatre ans à 3,5% pour un total de CHF 700 millions émise par Novartis Securities Investment Ltd. et garantie par Novartis AG.

One was a 3.5% four-year bond for a total of CHF 700 million issued by Novartis Securities Investment Ltd. and guaranteed by Novartis AG.




Anderen hebben gezocht naar : polyurie     été émise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été émise ->

Date index: 2022-11-05
w