Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été évaluée chez des enfants et des adolescents préalablement traités » (Français → Néerlandais) :

La sécurité de ReFacto AF a été évaluée chez des enfants et des adolescents préalablement traités (n=18, âge 12-16 ans dans une étude et n=49, âge 7-16 ans dans une étude support).

De veiligheid van ReFacto AF werd geëvalueerd bij eerder behandelde kinderen en adolescenten (n=18, leeftijd 12-16 in een studie en n=49, leeftijd 7-16 in een ondersteunende studie).


Des études d’efficacité et de tolérance avec ReFacto ont été réalisées chez des enfants et des adolescents préalablement traités (n=31, âge : 8-18 ans) et chez des nouveau-nés, des nourrissons et des enfants non préalablement traités (n=101, âge : < 1-52 mois).

Veiligheids- en werkzaamheidsstudies met ReFacto AF zijn zowel met eerder behandelde kinderen en adolescenten (n=31, leeftijd 8-18 jaar) als met niet eerder behandelde neonaten, zuigelingen en kinderen (n=101, leeftijd < 1-52 maanden) uitgevoerd.


Population pédiatrique Des études d’efficacité et de tolérance avec ReFacto ont été réalisées chez des enfants et des adolescents préalablement traités (n=31, âge : 8-18 ans) et chez des nouveau-nés, des nourrissons et des enfants non préalablement traités (n=101, âge : < 1-52 mois).

Pediatrische patiënten Veiligheids- en werkzaamheidsstudies met ReFacto zijn zowel met eerder behandelde kinderen en adolescenten (n=31, leeftijd 8-18 jaar) als met niet eerder behandelde neonaten, zuigelingen en kinderen (n=101, leeftijd < 1-52 maanden) uitgevoerd.


Enfants âgés de 3 ans et plus et adolescents : Rebetol est indiqué, en association avec le peginterféron alfa-2b ou l’interféron alfa-2b, pour le traitement des enfants âgés de 3 ans et plus et des adolescents, atteints d’hépatite C chronique, non préalablement traités, en l’absence de décompensation hépatique, et ayant un ARN-VHC positif.

Kinderen van 3 jaar en ouder en adolescenten: Rebetol is geïndiceerd, in combinatie met peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b, voor de behandeling van niet eerder behandelde kinderen van 3 jaar en ouder en adolescenten met chronische hepatitis C, zonder leverdecompensatie, die positief zijn voor HCV-RNA.


Enfants de 3 ans et plus et adolescents IntronA est indiqué, en association avec la ribavirine, pour le traitement des enfants âgés de 3 ans et plus et adolescents, atteints d’hépatite C chronique, non préalablement traités, en l’absence de décompensation hépatique et ayant un ARN-VHC positif.

Kinderen van 3 jaar en ouder en adolescenten IntronA, in combinatie met ribavirine, is geïndiceeerd voor de behandeling van niet eerder behandelde kinderen van 3 jaar en ouder en adolescenten met chronische hepatitis C, zonder leverdecompensatie, die positief zijn voor HCV-RNA.


Patients naïfs (enfants et adolescents) La sécurité et l’efficacité d’IntronA en association avec la ribavirine a été étudiée chez les enfants et adolescents non préalablement traités pour leur hépatite C chronique.

Niet eerder behandelde patiënten (kinderen en adolescenten) De werkzaamheid en veiligheid van IntronA in combinatie met ribavirine werd bestudeerd bij kinderen en adolescenten die niet eerder behandeld werden voor chronische hepatitis C.


Population pédiatrique : Recombinate peut être utilisé chez les enfants de tout âge, y compris chez les nouveau-nés (des études de sécurité et d’efficacité ont été réalisées chez des enfants préalablement traités et non préalablement traités, voir rubrique 5.1).

Pediatrische patiënten: Recombinate is geschikt voor gebruik bij kinderen van alle leeftijden, waaronder pasgeboren kinderen (Onderzoek naar veiligheid en werkzaamheid is uitgevoerd bij zowel eerder behandelde als niet eerder behandelde kinderen. Zie rubriek 5.1).


Enfants et adolescents L’utilisation de Nexavar n’a pas encore été évaluée chez les enfants et les adolescents.

Kinderen en jongeren tot 18 jaar Nexavar is nog niet onderzocht bij kinderen en jongeren tot 18 jaar.


La sécurité du traitement par le telmisartan à long terme n’a pas été évaluée chez les enfants et les adolescents.

De veiligheid van langdurige behandeling met telmisartan bij kinderen en adolescenten werd niet geëvalueerd.


Etude pilote chez les adolescents présentant une PAF : un total de 18 enfants âgés de 10 à 14 ans ayant un génotype ou un phénotype FAP-positif ont été traités par le célécoxib aux doses de 4 mg/kg/jour (4 patients, contre 2 patients traités avec le placébo), de 8 mg/kg/jour (4 patients, contre 2 patients traités avec le placébo), ou de 16 mg/kg/jou ...[+++]

patiënten die behandeld werden met placebo), of 16 mg/kg/dag celecoxib (4 patiënten, in vergelijking tot 2 patiënten die behandeld werden met placebo).


w