Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été évalués selon ces critères pourront encore » (Français → Néerlandais) :

En 2014, seuls les produits ayant été évalués selon ces critères pourront encore être commercialisés en libre-service, et donc être accessibles aux particuliers.

Vanaf 2014 zullen enkel de producten die volgens deze criteria werden geëvalueerd nog in zelfbedieningszaken kunnen worden verkocht en dus toegankelijk zijn voor particulieren.


Il ressort de la troisième métaanalyse (celle de Psaty et al.), dont la méthodologie est spécifique, que les diurétiques thiazidiques sont au moins aussi efficaces selon tous les critères d’évaluation cardio-vasculaires définis (infarctus du myocarde, insuffisance cardiaque, accident vasculaire cérébral) et sont même meilleurs selon certains critères d’évaluation que les autres classes de médicaments.

De derde meta-analyse (deze van Psaty et al.), met een specifieke methodologie, toont dat de thiazidediuretica op alle vooropgestelde cardiovasculaire eindpunten (myocardinfarct, hartfalen, cerebrovasculair accident) minstens even goed, en op bepaalde eindpunten zelfs beter scoren dan de andere klassen.


À l'échéance d'une période transitoire de 2 ans, seules les substances aromatisantes figurant sur cette liste positive pourront encore être utilisées dans et sur les denrées alimentaires, pour autant qu'elles satisfassent aux critères de pureté et que les conditions d'utilisation soient respectées.

Na het verstrijken van een overgangsperiode van 2 jaar mogen enkel nog de aromastoffen op deze positieve lijst in en op voeding worden gebruikt, mits ze voldoen aan de zuiverheidscriteria en als de gebruiksvoorwaarden worden gevolgd.


Le critère principal d'évaluation de l'étude était la survie sans progression (SSP) évaluée selon les critères RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumors), sur la base de l'évaluation de l'investigateur (radiologie locale).

Het primaire eindpunt voor de studie was de progressievrije overleving (PFS) beoordeeld volgens RECIST (Response Evaluation Criteria in Solid Tumors), gebaseerd op het oordeel van de onderzoeker (lokale radiologie).


Chaque biocide est évalué scientifiquement et selon des critères rigoureux par le Service Public Fédéral.

Elk biocide wordt wetenschappelijk geëvalueerd door onze federale overheidsdienst op basis van strenge criteria.


Le cas échéant, la DG Environnement procède à une évaluation des risques selon les critères définis dans les règlements européens.

Het DG Leefmilieu evalueert de risico’s op basis van criteria die werden vastgelegd in Europese reglementen.


(albumine, sérum, immunoglobulines, …), doivent être évalués selon des critères applicables aux

verzekeren (albumine, serum, immunoglobulines, …), moeten geëvalueerd worden volgens de


Les produits destinés aux utilisateurs amateurs seront évalués selon des critères plus spécifiques.

Producten voor amateurgebruik worden volgens meer specifieke criteria geëvalueerd.


Dans le contexte d’un éventuel risque de pénurie de sang directement provoqué par la pandémie de grippe A(H1N1), la précision de l’ampleur du risque de pénurie ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins ainsi que la description des critères et la méthodologie utilisées pour évaluer cette nécessité (selon l’arrêté royal du 6 décembre 2009 portant exécution de l’article 3, alinéa 1 er , 6° de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d’épi ...[+++]

In de context van een mogelijk risico van bloedtekort rechtstreeks veroorzaakt door de grieppandemie A(H1N1) de omvang van het risico van tekort of van reëel tekort aan bloed of bloedbestanddelen bepalen, alsmede de criteria en de methodologie gebruikt om die noodzaak te beoordelen (overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 december 2009 tot uitvoering van artikel 3, eerste lid, 6° van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie en houdende omzetting van de Richtlijn 2009/135/EG van de Commissie van 3 november 2009 die toestemming verleent voor tijdelijke afwijkingen va ...[+++]


C'est également le cas pour l'ézétimibe pour lequel on ne dispose encore d'aucune preuve quant à un effet sur des critères d'évaluation majeurs (morbidité, mortalité).

Dit is ook zo voor ezetimibe waarvoor nog geen enkel bewijs van invloed op de harde eindpunten (morbiditeit, mortaliteit) werd aangetoond.


w