On se base ainsi sur des exemples de notions scientifiques, d’évidence et de ’bonnes pratiques’, qui sont alors convertis en une méthode de travail qui tient compte des circonstances concrètes dans lesquelles les soins se déroulent (les équipements locaux et l’organisation), pour aboutir finalement à un plan individuel dans lequel les caractéristiques et les attentes du patient pour qui le trajet de soins est destiné sont intégrées.
Hierbij wordt vertrokken van wetenschappelijk inzicht, evidentie en ‘best practica’ voorbeelden, die dan omgezet worden tot een werkwijze die rekening houdt met de concrete omstandigheden waarin de zorg zich afspeelt (de lokale voorzieningen en de organisatie), om tenslotte te komen tot een individueel plan waarin de kenmerken en verwachtingen van de patiënt voor wie het zorgpad bedoeld is verwerkt zijn.