Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement et entretien d'un stimulateur cardiaque
Ajustement et entretien d'une prothèse interne
Mise en place et ajustement d'un œil artificiel
Rotor de centrifugeuse à angle ajustable

Traduction de «évaluer un ajustement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mise en place et ajustement d'autres appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van overige gespecificeerde uitwendige prothesen


Mise en place et ajustement d'un appareil de prothèse externe non précisé

aanmeten en bijstellen van niet-gespecificeerde uitwendige prothese


Ajustement et entretien d'une prothèse interne

bijstellen van en begeleiden bij geïmplanteerd hulpmiddel


Mise en place et ajustement d'une prothèse externe du sein

aanmeten en bijstellen van uitwendige mammaprothese




Mise en place et ajustement d'appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van uitwendige prothese


Mise en place et ajustement d'un bras artificiel (total) (partiel)

aanmeten en bijstellen van kunstarm (totale)(partiële)


Mise en place et ajustement d'une jambe artificielle (totale) (partielle)

aanmeten en bijstellen van kunstbeen (totaal)(partieel)


Ajustement et entretien d'un stimulateur cardiaque

bijstellen van en begeleiden bij cardiale hulpmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Engagement n° 1 : Evaluer le caractère adapté de la nouvelle règle de cumul et proposer d’éventuels ajustements, en se basant notamment sur l’analyse des cas des titulaires bénéficiant du maintien de l’ancienne règle de cumul Sur base du rapport réalisé en 2003 par le Service des Indemnités concernant l’évaluation de la nouvelle règle de cumul et les propositions d’adaptations éventuelles, le Service a demandé aux OA qu’ils communiquent leurs réactions.

Verbintenis nr.1: Evalueren van het aangepaste karakter van de nieuwe cumulatiebepaling en voorstellen van eventuele aanpassingen, meer bepaald op basis van de analyse van de gevallen van gerechtigden die de vroegere cumulatiebepaling behouden. Op basis van het verslag dat door de Dienst voor uitkeringen in 2003 is opgesteld, met betrekking tot de evaluatie van de nieuwe cumulatiebepaling en betreffende de voorstellen van nieuwe aanpassingen heeft de Dienst aan de VI’s gevraagd hun reacties mede te delen.


Engagement n° 1 : Evaluer le caractère adapté de la nouvelle règle de cumul et proposer d’éventuels ajustements, en se basant notamment sur l’analyse des cas des titulaires bénéficiant du maintien de l’ancienne règle de cumul En 2004, sur base du rapport d’évaluation de la nouvelle règle de cumul et des remarques transmises en la matière par les OA, le Service veillera à préparer la mise en oeuvre, à partir du 1er janvier 2005, du nouveau dispositif législatif.

cumulatiebepaling en voorstellen van eventuele nieuwe aanpassingen, meer bepaald op basis van de analyse van de gevallen van gerechtigden die de vroegere cumulatiebepaling behouden. In 2004 zal de dienst, op basis van het evaluatieverslag van de nieuwe cumulatiebepaling en van de bemerkingen die ter zake door de VI’s zijn bezorgd, toezien op de voorbereiding van de inwerkingstelling, vanaf 1 januari 2005, van de nieuwe wetgevende bepalingen. Verbintenis nr.2: Opmaken van een verslag waarin de voorwaarden en de voordelen


Il s’agit donc d’une évaluation dynamique qui peut changer à tout moment en fonction de l’évolution de cette situation épidémiologique et qui, pour cette raison, nécessite un ajustement continu.

Het gaat dus om een dynamische beoordeling die te allen tijde kan wijzigen in aansluiting met de evolutie van deze epidemiologische toestand en die daarom een continue opvolging vereist.


Sur la base d’une évaluation des informations publiées sur Alcon au cours du premier semestre 2009, aucun facteur n’indiquait que pour Novartis, la valeur d’utilité de cet investissement stratégique était tombée en dessous de la valeur comptable d’USD 136,84 par action (cette valeur comptable inscrite au bilan et révisée par rapport à la valeur d’USD 140,58 à la fin du premier trimestre 2009, suite aux dividendes payés en 2009 ainsi que d’autres ajustements comptables résultant de l’application de la méthode de la mise en équivalence) ...[+++]

Based on an evaluation of publicly available information about Alcon during the first half of 2009, no factors indicated that the “value in use” of this strategic investment to Novartis has fallen below the current carrying value of USD 136.84 per share (The revised carrying value from the previous level of USD 140.58 at the end of the first quarter of 2009 takes into account dividends paid in 2009 as well as other equity accounting adjustments).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la commission consultative fédérale, il tombe sous le sens qu'une évaluation et un ajustement continus des droits du patient sont nécessaires en conséquence de l'évolution rapide des vues de la société en cette matière.

Wat de federale adviescommissie betreft is het duidelijk dat een voortdurende evaluatie en bijsturing van de rechten van de patiënt noodzakelijk is gezien de snelle evolutie in het maatschappelijk denken betreffende deze materie.


Création d’un comité d’accompagnement pour l’évaluation et l’ajustement permanents des

Oprichten van een begeleidingscomité voor de permanente evaluatie en bijsturing van de


- de déterminer et d’ajuster la politique générale d’assurance médicale (axée sur l’EBM) permettant d’évaluer les chances réelles de retour vers le milieu professionnel ou vers un autre environnement de travail et de repérer un certain nombre d’obstacles éventuels ;

- om het algemeen verzekeringsgeneeskundig beleid (EBM gericht) te bepalen en bij te sturen waardoor de reële kansen op terugkeer naar de professionele omgeving of een ander arbeidsmilieu in kaart worden gebracht samen met een aantal mogelijke belemmerende factoren,


Concrètement, le Service des Indemnités évalue le caractère adapté de la nouvelle règle de cumul et proposera d’éventuels ajustements.

Concreet evalueert de Dienst voor uitkeringen of de nieuwe cumulatieregel aangepast is en zal hij eventuele aanpassingen voorstellen.


❖ Engagement n° 1 : Evaluer le caractère adapté de la nouvelle règle de cumul et proposer d’éventuels ajustements, en se basant notamment sur l’analyse des cas des titulaires bénéficiant du maintien de l’ancienne règle de cumul

Verbintenis nr. 1 : Evalueren van de aangepaste nieuwe cumulatieregel en voorstellen van eventuele correcties met name op basis van het onderzoek van de gevallen van gerechtigden die het behoud van de vroegere cumulatieregel genieten.


- de définir et d’ajuster la politique générale d’assurance soins de santé (axée sur l’EBM) permettant d’évaluer les réelles possibilités de retour vers le milieu professionnel ou vers un autre environnement de travail et d’identifier un certain nombre d’obstacles éventuels;

- om het algemeen verzekeringsgeneeskundig beleid (EBM gericht) te bepalen en bij te sturen waardoor de reële kansen op terugkeer naar de professionele omgeving of een ander arbeidsmilieu in kaart worden gebracht samen met een aantal mogelijke belemmerende factoren;




D'autres ont cherché : évaluer un ajustement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluer un ajustement ->

Date index: 2021-10-19
w