Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évalué avant d’initier » (Français → Néerlandais) :

L’évaluation de la fonction rénale est recommandée avant l’initiation d’Onglyza, et dans le cadre du suivi de routine, l’évaluation rénale doit être faite périodiquement par la suite (voir rubriques 4.2 et 5.2).

Het wordt geadviseerd om voor aanvang van de behandeling met Onglyza, de nierfunctie te beoordelen. Hierna dient de nierfunctie, als onderdeel van routinematige zorg, periodiek te worden gecontroleerd (zie rubrieken 4.2 en 5.2).


Dans la mesure où la dose d’Onglyza doit être limitée à 2,5 mg sur la base de la fonction rénale, une évaluation de la fonction rénale est recommandée avant l’initiation du traitement par Onglyza et, dans le cadre du suivi de routine, l’évaluation rénale doit être faite périodiquement par la suite (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Omdat op basis van de nierfunctie eventueel de dosering Onglyza moet worden beperkt tot 2,5 mg, wordt geadviseerd om voor aanvang van de therapie de nierfunctie te beoordelen. Hierna dient de nierfunctie, als onderdeel van routinematige zorg, periodiek te worden gecontroleerd (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


L’intervalle QTc doit être soigneusement évalué avant l’initiation du traitement.

Dosisaanpassingen Het QTc-interval moet zorgvuldig worden beoordeeld vóór de start van de behandeling.


Avant d’initier un traitement, il convient de procéder à une évaluation précise afin de déterminer la cause, le type et l’intensité de la douleur ainsi que son impact fonctionnel et psychosocial sur le patient.

Vóór het opstarten van de behandeling moet een nauwkeurige evaluatie worden uitgevoerd om de oorzaak, aard en ernst van de pijn, en de functionele en psychosociale impact ervan op de patiënt te bepalen.


Par conséquent, la nécessité d’évaluer le flux du LCR doit être prise en considération avant d’initier le traitement comme pour toute administration intrathécale d’un agent cytotoxique.

Daarom moet, net als bij andere intrathecale cytotoxische therapieën, voorafgaand aan de start van de behandeling aandacht worden geschonken aan de noodzaak van beoordeling van de liquorcirculatie.


Chez certains patients, notamment ceux dont la diurèse rénale est compromise (à cause de la diminution du volume extracellulaire, de cirrhose hépatique, de rétention sodique, d’insuffisance cardiaque congestive, et de pathologie rénale pré-existante), une évaluation de la fonction rénale est nécessaire avant l’initiation et pendant le traitement par VIMOVO.

Bij bepaalde patiënten, in het bijzonder patiënten bij wie de renale doorbloeding gecompromitteerd is vanwege extracellulaire volumedepletie, levercirrose, natriumbeperking, congestief hartfalen en reeds bestaande nierziekte, dient de nierfunctie voorafgaand aan en tijdens de behandeling met VIMOVO te worden beoordeeld.


Si un traitement par interféron alpha s'avère nécessaire chez ces patients, la présence de co-morbidités psychiatriques et l'usage potentiel d'autres substances doivent être attentivement évalués et pris en charge de façon adéquate avant d'initier le traitement.

Als behandeling met alfa-interferon bij deze patiënten nodig wordt geacht, moet de aanwezigheid van psychiatrische comorbiditeiten en de kans op mogelijk ander misbruik van stoffen zorgvuldig worden beoordeeld en afdoende worden behandeld voordat de therapie wordt ingesteld.


Par conséquent, il est recommandé d’évaluer la fonction rénale chez tous les patients avant l’initiation de Rebetol.

Bijgevolg wordt het aanbevolen om bij alle patiënten de nierfunctie te evalueren voordat men Rebetol opstart.


Test d’initiation du traitement Avant d’instaurer le traitement par Bronchitol, il convient d’évaluer chez tous les patients l’hyperréactivité bronchique au mannitol inhalé par l’administration d’une dose d’initiation (voir rubriques 4.4 et 5.1).

Beoordeling testdosis Alvorens een behandeling met Bronchitol wordt gestart, moet elke patiënt tijdens de toediening van de testdosis worden beoordeeld op bronchiale hyperreactiviteit op geïnhaleerd mannitol (zie rubrieken 4.4 en 5.1).


d’initiation au traitement par Bronchitol et avant chaque administration au cours du traitement régulier avec Bronchitol; o nécessité de vérifier que le patient utilise correctement le bronchodilatateur; o nécessité d’un examen du patient après environ six semaines pour évaluer les signes et

beoordeling van de testdosis Bronchitol en voor elke therapeutische toediening van Bronchitol. o De noodzaak te controleren of de patiënt weet hoe de bronchodilatator moet worden


w