Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évalué cette étude ont montré certaines lacunes » (Français → Néerlandais) :

Les experts indépendants ayant évalué cette étude ont montré certaines lacunes dans le protocole de l’essai, la présentation des résultats, l’analyse statistique, l’interprétation des résultats et la rédaction de l’article.

De onafhankelijke experts die de studie hebben geëvalueerd, stelden een aantal tekortkomingen vast in het protocol van de proef, de voorstelling van de resultaten, de statistische analyse, de interpretatie van de resultaten en de redactie van het artikel.


Une étude d’interactions croisée réalisée chez des volontaires sains a évalué les paramètres pharmacocinétiques à l’état d’équilibre de la metformine et du topiramate lorsque la metformine était administrée seule et lorsque la metformine et le topiramate étaient administrés concomitamment. Les résultats de cette étude ont montré que la Cmax moyenne de la metformine et l’ASC0-12h moyenne augmentaient de 18 % et 25 %, respectivement, ...[+++]

gemiddelde AUC0-12h van metformine met respectievelijk 18 en 25% toenamen, terwijl de gemiddelde CL/F met 20% afnam.


Compte tenu des effets sérieusement invalidants de cette affection pour le patient en question, leur incidence sur le fonctionnement de la famille et de l’entourage du patient (l’étude d’évaluation montre que parfois l’un des parents de certains jeunes souffrant du SFC souffre du même syndrome) et les frais de santé élevés tant pour le patient même ...[+++]

Rekening houdend met de ernstig invaliderende gevolgen van deze aandoening voor de patiënt in kwestie, de weerslag daarvan op het functioneren van het gezin en de omgeving van de patiënt (uit de evaluatiestudie blijkt ook dat in sommige gevallen van jongeren met CVS ook één van de ouders lijdt aan CVS) én de hoge gezondheidskosten zowel voor de patiënt zelf als voor de ziektekostenverzekering, is het belangrijk om te investeren in een zo goed mogelijke geneeskundige verzorging van deze patiënten.


Certaines études épidémiologiques ont montré que l'utilisation prolongée de COC peut en outre contribuer à ce risque augmenté, mais il subsiste une discussion concernant la mesure selon laquelle cette observation est due à des effets perturbants, par ex., un dépistage cervical et un comportement sexuel, dont l'utilisation de contraceptifs de barrière.

Sommige epidemiologische studies hebben er op gewezen dat langdurig gebruik van COAC verder kan bijdragen tot dit verhoogd risico, maar er blijft een discussie over de mate waarin deze bevinding toe te schrijven is aan verstorende effecten, bv. cervicale screening en seksueel gedrag waaronder het gebruik van barrière anticonceptiva.


Compte tenu des effets sérieusement invalidants de cette affection pour le patient en question, leur incidence sur le fonctionnement de la famille et de l’entourage du patient (l’étude d’évaluation montre que parfois l’un des parents de certains jeunes souffrant du SFC souffre du même syndrome) et les frais de santé élevés tant pour le patient même ...[+++]

Rekening houdend met de ernstig invaliderende gevolgen van deze aandoening voor de patiënt in kwestie, de weerslag daarvan op het functioneren van het gezin en de omgeving van de patiënt (uit de evaluatiestudie blijkt ook dat in sommige gevallen van jongeren met CVS ook één van de ouders lijdt aan CVS) én de hoge gezondheidskosten zowel voor de patiënt zelf als voor de ziektekostenverzekering, is het belangrijk om te investeren in een zo goed mogelijke geneeskundige verzorging van deze patiënten.


Les résultats des études cliniques actuellement disponibles chez les patients souffrant d’un syndrome de Turner ont montré - bien que certains patients ne répondent pas à cette thérapie - une augmentation au-delà de la taille prédite, la moyenne étant de 3,3 + 3,9 cm.

De thans beschikbare resultaten van de klinische studies, uitgevoerd bij patiënten met Turner syndroom, hebben - hoewel bepaalde patiënten niet op deze therapie reageerden - een toename aangetoond meer dan de voorspelde grootte; het gemiddelde zijnde 3,3 + 3,9 cm.


L’évaluation du processus montre que dans le bref laps de temps de cette étude des efforts intenses ont été faits par toutes les personnes impliquées dans le recrutement des personnes à examiner.

Uit de procesevaluatie blijkt dat er binnen de korte tijdsspanne van deze studie intense inspanningen werden geleverd door alle personen betrokken bij het rekruteren van de te onderzoeken personen.


Chez les utilisatrices de contraceptifs oraux faiblement dosés en estrogènes (< 50 µg d’éthinylestradiol), les études épidémiologiques ont montré que l’incidence d’un accident thromboembolique veineux variait d’environ 20 à 40 cas pour 100 000 années-femmes, mais cette évaluation du risque varie en fonction du progestatif.

Epidemiologische onderzoeken hebben aangetoond dat de incidentie van VTE bij gebruiksters van orale anticonceptiva met een laag oestrogeengehalte (< 50 µg ethinylestradiol) varieert tussen ongeveer 20 tot 40 gevallen per 100.000 vrouwjaren, maar deze schatting van het risico varieert al naar gelang het progestageen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évalué cette étude ont montré certaines lacunes ->

Date index: 2024-07-02
w