Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuelle du call-center » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l’engagement 5 (date limite : 31.12.2007) concernant l’amélioration de l’accueil téléphonique et l’extension éventuelle du call-center existant, on a continué au cours du second semestre 2008 à analyser l’enquête qu’une firme externe avait menée auprès des utilisateurs du call-center.

In het kader van verbintenis 5 (streefdatum: 31/12/1007) omtrent de verbetering van het telefonisch onthaal en de mogelijke uitbreiding van het bestaande call-center, is in het tweede semester van 2008 verder gewerkt aan de analyse van de enquête die ten aanzien van de gebruikers van het call-center werd uitgevoerd door een externe firma.


Enfin, nous pourrons proposer et mettre en oeuvre des pistes d'amélioration adaptées (extension éventuelle du call-center, réorganisation de l’accueil téléphonique et du travail dans les services, orientation possible vers Customer Relationship Management – CRM, sessions d’information/de formation quant à la qualité de l’accueil,.).

Ten slotte zullen we aangepaste pistes tot verbetering kunnen voorstellen en in de praktijk omzetten (eventuele uitbreiding van het callcenter, reorganisatie van het telefonisch onthaal en van het werk in de diensten, mogelijke oriëntatie naar Customer Relationship Management – CRM, informatie-/opleidingssessies in verband met de kwaliteit van het onthaal, .).


En revanche, dans le système suggéré d'un centre de dispatching ou d'un call center, la demande de soins y est reçue et appréciée au téléphone par un « tiers » sous l'angle de la gravité et de l'exécution : ce tiers décide du déplacement éventuel du médecin généraliste.

Bij het voorgestelde systeem van een dispatching- of callcenter wordt daarentegen de zorgvraag daar telefonisch ontvangen én ook daar beoordeeld - naar ernst én uitvoering - door een " derde" : die beslist over een eventuele verplaatsing van de huisarts.


Call center Afin d’aider les dispensateurs qui auraient des questions à poser, l’INAMI ouvrira un call center disponible dès le 9 mai 2011:

Call center Om de zorgverleners te helpen in geval van vragen, zal het RIZIV een call center beschikbaar stellen vanaf 9 mei 2011:


A partir de début avril 2010, les heures d’ouverture du call-center seront adaptées, la durée du call-back sera améliorée et une série de messages utiles seront diffusés pendant l’attente.

Zo zullen vanaf begin april 2010 de openingsuren van het call-center worden aangepast, zal de call-back-tijd worden verbeterd en zullen ook een aantal nuttige boodschappen tijdens de wachttijd worden ter beschikking gesteld.


02/739.74.79 (Call center) Merci de préparer votre numéro INAMI Lundi et jeudi : de 13h à 16h Mardi, mercredi et vendredi : de 9h à 12h

02/739.74.79 (Call center) Gelieve uw RIZIV-nummer klaar te houden bij elke oproep Maandag en donderdag: van 13u tot 16u Dinsdag, woensdag en vrijdag: van 9u tot 12u


Améliorer le call center, tant au point de vue de la qualité des réponses que de la qualité de l’accueil.

Werking van het call center verbeteren, zowel de kwaliteit van de antwoorden als de kwaliteit van het onthaal.


En sa séance du 8 mai 2010, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné la problématique des services de garde - en particulier l'obligation de déplacement du médecin généraliste de garde - sur la base de documents juridiques et d'articles de la presse médicale soumis par le docteur X, qui propose des alternatives visant un triage des appels par des call centers sous la responsabilité de l'Etat.

De Nationale Raad besprak op 8 mei 2010 de problematiek van de wachtdiensten - in het bijzonder de verplichting van de huisarts van wacht om zich te verplaatsen - op basis van juridische documenten en artikels in de medische pers, aangebracht door dr. X die alternatieven voorstelde om de triage van oproepen te laten uitvoeren onder verantwoordelijkheid van de overheid, via callcenters.


Concerne l’organisation des services de garde en médecine générale. Réponse à une position du docteur DAVID SIMON (MGAction et UMGB - Union des Médecins Généralistes Borains), traduite dans des documents juridiques [1] (Documents juridiques (lettre 7 décembre 2009) Marc UYTTENDAELE – Marie COOMANS) et des articles de la presse médicale (Journal du Médecin n° 2045 - 11/12/2009 et Artsenkrant n° 2048 - 22/12/2009) : « le remplacement de l’obligation de déplacement du médecin généraliste de garde par un système de triage des appels, au niveau de call centers, présentant les garanties nécessaires à une bonne administration des soins sous la responsabilité de l’Etat (TASRE - triage des appels sous la responsabilité de l’Etat) ».

Betreffende de organisatie van de wachtdiensten in de huisartsgeneeskunde, het antwoord op een stelling van Dr. DAVID SIMON (MG-Action en UMGB - Union des Médecins Généralistes Borains), verwoord in juridische documenten [1](Juridische documenten (brief 7 december 2009) Marc UYTTENDAELE – Marie COOMANS) en artikels in de medische pers (Journal du Médecin nr. 2045 – 11/12/2009 en Artsenkrant nr. 2048 – 22/12/2009): “de vervanging van de verplichting van de huisarts van wacht om zich te verplaatsen door een triagesysteem van de oproepen, dat de noodzakelijke garanties geeft voor een goede toediening van de zorgen, onder de verantwoordelijkheid van de Staat via callcenters (TASRE – triage des appels sous la responsibilité de l’état)”.


L’évaluation du call center et des commandes par fax, au contraire, s’est améliorée.

De waardering van het Call center en de bestellingen per fax stegen echter wel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuelle du call-center ->

Date index: 2023-03-15
w