Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de suppléments nutritionnels
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Muesli avec supplément de fruits
Supplément

Vertaling van "éventuellement des suppléments " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la consultation et éventuellement, le supplément de consultation d’urgence les visites et éventuellement, le supplément d’urgence les “soins courants” techniques de l’article 3, sauf les prestations spécifiquement réservées aux médecins généralistes agréés ou aux médecins spécialistes certaines prestations de biologie clinique (un agrément supplémentaire pour le laboratoire est requis) les prestations de l’article 9b du chapitre IV “Accouchements”, qui ne requièrent pas la qualification de médecin spécialiste les prestations qui requi ...[+++]

raadplegingen en eventueel een bijkomend honorarium voor dringende raadplegingen bezoeken en eventueel een bijkomend honorarium voor dringende bezoeken “courante” technische verstrekkingen uit artikel 3 met uitzondering van de verstrekkingen die specifiek voor erkende huisartsen of voor geneesheren- specialisten zijn gereserveerd sommige verstrekkingen van klinische biologie waarvoor een bijkomende erkenning vereist is voor het laboratorium de verstrekkingen uit hoofdstuk IV “Verlossingen”, artikel 9b, die niet de kwalificatie van geneesheer-specialist vereisen de verstrekkingen die zijn voorbehouden voor de geneesheer-specialist, maar d ...[+++]


Chez des patients présentant des troubles hépatiques inexplicables, il y a lieu de s’informer quant à la prise éventuelle de suppléments alimentaires.

Bij patiënten met onverklaarbare leverstoornissen is het nuttig ook eens te informeren naar het gebruik van voedingssupplementen.


Frais d’hébergement : dans le cadre de l’accessibilité des soins de santé, il importe de pouvoir estimer ce coût pour le patient ; à cet effet, tant le type de chambre que les suppléments de facturation actuels (anciennement « suppléments éventuels (à détailler) ») sont inscrits dans cette rubrique afin d’obtenir un meilleur aperçu des suppléments ainsi que des informations plus détaillées sur les frais de séjour.

Huisvestingskosten: in het kader van de toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging, is het belangrijk om die kosten voor de patiënt te kunnen ramen: met het oog daarop zijn zowel het kamertype als de huidige supplementen van de facturatie (voorheen “eventuele supplementen (omstandig vermelden)”) in die rubriek opgenomen om een beter overzicht van de supplementen en ook meer gedetailleerde informatie over de verblijfskosten te verkrijgen.


Le supplément est égal à la différence entre le prix du tensiomètre et l’intervention maximale ( 17, 18) A partir du 1/7/2012, cette zone sera aussi utilisée pour l’éventuel supplément pour la délivrance par le fournisseur non-pharmacien, d’acccessoires pour l’oxygène médical gazeux (partie I, chapitre 2, section 10 de l’annexe à l’AR du 24/10/2002).

Het supplement is gelijk aan het verschil tussen de prijs van de bloeddrukmeter en de maximale tegemoetkoming ( 17,18) Vanaf 1/7/2012 wordt deze zone ook gebruikt voor de eventuele toeslag (supplement) voor de levering van toebehoren voor medische gasvormige zuurstof door de leverancier-niet apotheker (deel I, hoofdstuk 2, afdeling 10 van de bijlage bij het KB van 24/10/2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une utilisation prolongée de doses élevées, des précautions particulières sont indiquées: contrôle de la fonction corticosurrénale et port d’une carte mentionnant le risque d’insuffisance surrénale lors de situations aiguës, telles un stress ou une infection; dans ces cas, il y a lieu en effet d’envisager des suppléments en corticostéroïdes (par voie orale ou éventuellement par voie parentérale).

Bij langdurig gebruik van hogere doses zijn bijzondere voorzorgsmaatregelen aangewezen: controle van de bijnierschorsfunctie, en dragen van een verwittigingskaart over mogelijke bijnierschorsinsufficiëntie bij acute situaties, zoals b.v. stress of infecties; in dat geval dient men inderdaad te denken aan corticosteroïdsupplementen (oraal of eventueel parenteraal).


Etant donné les nombreuses incertitudes p. ex. en ce qui concerne la dose prise, les extraits de plantes utilisés, l’influence possible sur certains processus physiologiques (p. ex. la coagulation) et les interactions éventuelles avec d’autres médicaments, il est généralement recommandé d’arrêter les suppléments alimentaires et les médicaments à base de plantes au moins une semaine avant l’intervention.

Gezien de vele onzekerheden, bijvoorbeeld in verband met de ingenomen dosis, de gebruikte plantenextracten, de mogelijke invloed op bepaalde fysiologische processen (bv. de stolling) en de eventuele interacties met andere geneesmiddelen, wordt in het algemeen aangeraden voedingssupplementen en geneesmiddelen op basis van planten, minstens één week voor de ingreep te stoppen.


Elle offre une nouvelle protection financière en limitant à 25 % le montant du supplément éventuel – différence entre la base de remboursement et le prix de vente au public – à charge des patients, plafonné à 10,80 EUR.

Deze biedt een nieuwe, financiële bescherming door de hoogte van het eventuele supplement ten laste van de patiënten - het verschil tussen de vergoedingsbasis en de verkoopprijs aan het publiek - te beperken tot 25 % van de vergoedingsbasis, geplafonneerd op 10,80 EUR.


Pour connaître la totalité de l’évolution des coûts, il faut y ajouter les évolutions des honoraires médicaux, des forfaits de biologie clinique, imagerie médicale et des éventuels suppléments d’honoraires.

Om de totale evolutie van de kosten te kennen, moet men daar ook de evolutie van de honoraria van de geneesheren, de forfaits voor klinische biologie, medische beeldvorming en de eventuele honorariasupplementen aan toevoegen.


Le code INAMI (SPBH_S_COD) Le mode de délivrance (SPB_DEL_ID; 1 = publique, 2 = ambulatoire; 3 = hospitalisée ; 4 = ex-usine) Le prix public (SPB_PUBLIC) La base de remboursement (SPB_BASE ou SPB_R_BASE si code R) Le supplément (éventuel)(SPB_DIFF_AMB) La date d’application (SPBH_DAT_BEG)

de RIZIV code (SPBH_S_COD) de afleveringswijze (SPB_DEL_ID; 1 = publiek, 2 = ambulant; 3 = gehospitaliseerd; 4 = buiten bedrijf) de publieksprijs (SPB_PUBLIC) de vergoedingsbasis (SPB_BASE of SPB_R_BASE indien code R) het (eventuele) supplement (SPB_DIFF_AMB) de toepassingsdatum (SPBH_DAT_BEG)


Le prix public (SPB_PUBLIC) La base de remboursement (SPB_BASE ou SPB_R_BASE si code R) Le supplément (éventuel)(SPB_DIFF_AMB) La date d’application (SPBH_DAT_BEG) Le code de tarification (CODE) (nouveau à partir du 01.10.2013)

de publieksprijs (SPB_PUBLIC) de vergoedingsbasis (SPB_BASE of SPB_R_BASE indien code R) het (eventuele) supplement (SPB_DIFF_AMB) de toepassingsdatum (SPBH_DAT_BEG) de tariferingscode (CODE) (nieuw vanaf 01.10.2013)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuellement des suppléments ->

Date index: 2021-07-02
w